oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
Thursday, April 18th, 2019 11:27 pm
https://oryx-and-crake.livejournal.com/1110169.html
Автор подтвердила, что имелась в виду действительно ватрушка. Спасибо всем, кто принял участие в обсуждении по делу.
oryx_and_crake: (Default)
Friday, April 5th, 2019 12:18 pm
Хвастаюсь: попала под лошадь, тьфу, вошла в короткий список премии Норы Галь за этот год.
http://www.vavilon.ru/noragal/noragalprize2019-0504.html

P.S. Рассказ, заявленный на конкурс, можно прочитать здесь https://oryx-and-crake.livejournal.com/1079845.html
Tags:
oryx_and_crake: (9 vrata)
Friday, April 5th, 2019 11:58 am
30 марта на 80-м году жизни скончалась переводчик с английского и польского Тамара Казавчинская. Об этом сообщили ее коллеги из Гильдии "Мастера литературного перевода". Она родилась 7 февраля 1940 года. Кандидат филологических наук, много лет работала в журнале «Иностранная литература». Перевела незаконченный роман Шарлотты Бронте «Эмма», повесть Уилки Коллинза «Безумный Монктон», памфлеты Даниэля Дефо, биографические книги Мюриэль Спарк о Мэри Шелли и Маргарет Форстер о Теккерее, рассказы Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Говарда Лавкрафта, Джона Бойнтона Пристли, Станислава Лема и др. В 2009 г. удостоена премии литературных критиков журнала «Иностранная литература» за перевод романа Дэвида Лоджа «Горькая правда», в 2015 г. — Специальной премии имени Норы Галь за перевод эссе Г. К. Честертона и Л. Стрэчи о Шекспире.



Read more... )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

oryx_and_crake: (Default)
Friday, April 5th, 2019 10:11 am
Интересно, почему в русском языке укоренилось написание "бренд", а не "брэнд"? Чтобы было больше похоже на слово "сбрендить"?
oryx_and_crake: (Default)
Saturday, March 30th, 2019 11:17 pm
***

В этот день и птица не вьет гнезда,
хозяйка не ставит выварку на плиту.

Голубка белая мимо золотого креста
летит, ни о чем не думая на лету.

Та, что чиста – вовек пребудет чиста.
Всю жизнь простоит, как вишня в белом цвету.

А жизнь будет длиться – Неувядаемый цвет,
Умягчение злых Сердец, Утоли болезни души,
Живоносный источник, на тысячу бед – ответ,
скоро услышь наш плач, на помощь нам поспеши,
ибо иной надежды и помощи в мире нет.

Тайная роза, Башня Давида, башня слоновой кости,
облачко в небесах, лодочка на воде!

По обычаю птицу на волю в этот день отпусти.
Но ни птицы в руках, ни свободы нигде.



Здесь есть еще
oryx_and_crake: (Default)
Thursday, March 21st, 2019 01:36 am
Сходила на местное русскоязычное радио (да, оказалось, что и такое есть) побеседовать о канадской литературе с двумя клоунами:
http://www.russianweek.ca/archiveradio/
жать на 17 марта на календаре, разговор начинается примерно с 1:08
oryx_and_crake: (Танк)
Wednesday, March 6th, 2019 09:45 am
"бывает топишь всю неделю
за похуденье и за зож
а в воскресенье торт огромный
сожрёшь"
oryx_and_crake: (Default)
Wednesday, February 27th, 2019 01:34 pm
лет в пятнадцать, кажется, я читала "Иосиф и его братья" Манна, и дошла до места, где он описывает возникновение монотеизма:
Авраам оказался тем человеком, кто первым додумался до концепции что над всеми чтимыми в разных племенах богами есть верховный бог - именно ему и имеет смысл поклоняться, и стал так делать: ну какие-то свои ритуалы поклонения, что зашиты у каждого в хорде, простер выше всех прочих людей.
И Бог, упрощенно говоря, заметил этот пик на общем графике/трафике человеческой религиозной активности, и понял что наконец-то какой-то генотип созрел до того, чтобы с ним работать дальше, развивая его и возвышая до богоизбранности.

ну и дальше почти все знают что было, и еврейский народ до сих пор народ исключительной истории, и поскреби почти любого нобелевца - наверняка найдется кусочек Авраама.
но я не об этом хочу сказать.

я о том, Read more... )
oryx_and_crake: (Default)
Friday, February 22nd, 2019 09:03 pm
напечатали в "Эсквайре".
https://esquire.ru/letters/83382-dobrom-i-miloserdiem-rasskaz-iz-novogo-sbornika-nobelevskogo-laureata-elis-manro/
Переводчик не указан, а также перевраны абзацы и кое-где покоцаны знаки препинания, за что журналу посылается луч поноса.
Весь сборник должен выйти, как обычно, в "Азбуке". Может, уже вышел.
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
Monday, February 18th, 2019 12:37 am

лучший подарок на день рождения

oryx_and_crake: (Default)
Friday, February 1st, 2019 03:45 pm
достать сурка и плакать
oryx_and_crake: (Default)
Saturday, January 19th, 2019 11:23 am
Я уже рассказывала, как "Эксмо" вырезало из русского издания трилогии Этвуд все упоминания педофилии и наркотиков.
Так вот, процесс идет дальше.
https://zona.media/news/2019/01/15/marvel
Впрочем, азы этого процесса растолковал еще Солженицын (социально близкие vs. социально враждебные элементы).
via [livejournal.com profile] spintongues
oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 18th, 2019 05:53 pm
Здравствуйте все,

В переводимой книге героиня-англичанка приходит в русский ресторан, и ей там предлагают блюдо под названием verushka. Далее говорится, что это a sort of cake, так что, я полагаю, имелась в виду ватрушка. Какой вариант действий для вас предпочтительнее:
- молча исправить на ватрушку
- оставить верушку в качестве тонко завуалированной иронии (остранение, "мы их глазами" и вот это все)
- другое, что именно.

Заранее спасибо.
oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 18th, 2019 02:48 pm
 
3:53p
 
4:08p
More on AGO
Да, кто все же пойдет в AGO (ну один-то раз нужно сходить, хотя бы в среду забесплатно), не забудьте обозреть скульптурную композицию "Мужская шовинистическая свинья Персей убивает раскрепощенную женщину Медузу в окружении психеделических птичек и пчелок" и парную к ней "Деметра с Персефоной сидят на поганках напротив плавающей в болоте подсвеченной головы Плутона" того же автора (фамилии не помню, к сожалению, но это где-то недалеко от упоминавшихся ранее кишков и перьев в кристаллах).
 
11:02pКонтаминация
Незнакомая деревня, незнакомое село,
Незнакомый ягодиночка играет веселО.
Незнакомая собака нассала мне в гараже.
Это плохо, но, однако, есть о чем писать в ЖЖ.

(копирайт народный, Лео Каганова и мой)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
Sunday, January 6th, 2019 11:41 am

Ирина Сурина и Тимур Ведерников - "Извествуют"
oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 4th, 2019 12:25 am
1.    Классический любовный роман (общепризнанная классика): Smith, Betty. A Tree Grows in Brooklyn (5 c оговорками - не стоило авторше так явно подчеркивать, что лишь женщина, сохранившая товарный вид, достойна личного счастья)
2.    Громкая новинка: Leroux, Catherine. Madame Victoria. Переселение душ с канадским акцентом (4)
3.    Британская романтическая классика: Nancy Mitford, "Love in a cold climate" (5)
4.    Костюмно-исторический роман (до 20 века): Guy Gavriel Kay, Under Heaven (5)
5.    Рекомендация от BBC*: сериал Grantchester (4 - герой слишком долго мнёт сиську в плохом смысле этого слова)
6.    Восточная тема: Суджата Мэсси, "Вдовы с Малабар-хилл"
7.    Экранизация: сериал "Американские боги" по одноименной книге Нила Геймана, первый сезон (5+)
8.    История, основанная на реальных событиях (биография, нон-фикш etc.): Miriam Toews, "Women Talking" (5)
9.    Вы взяли эту вещь после отзыва другого участника игры: 
10.    В названии есть отрицание: Nancy Mitford, "Don't tell Alfred" (3)
11.    В названии есть слово "страсть", "любовь" и т.д.: Nancy Mitford, Highland Fling (3; название можно перевести как "Шотландская любовная интрижка")
12.    Семейная сага (история одной семьи в нескольких поколениях): Юкио Мисима, "Море изобилия" (ниасилила, честно скажу, и больше уже браться не буду - не близок мне оказался внутренний мир японского аристократа)
13.    Роман в письмах / дневниках: 
14.    Детектив: Massey, Sujata. The Flower Master (Rei Shimura #3) (4)
15.    Остросюжетный роман/триллер: Goldberg, Paul. The Yid (3)
16.    Космофантастика: Лю Цысинь. "Проблема трех тел" (3)
17.    Фэнтези: Нил Гейман. "Океан в конце дороги" (5)
18.    Готический роман: 
19.    Путешествие во времени: Kay, Guy Gavriel. Ysabel Гай Гэбриел Кей "Исабель" (3.5)
20.    Действие происходит на другой планете: 
21.    Мистика или ужасы: McKay, Ami. The Witches of New York (3)
22.    Первая любовь: Mitchell, David. The Thousand Autumns of Jacob de Zoet (3)
23.    Отношения друзей: Cline, Emma. The Girls 
24.    Один из персонажей - бабник (любого пола :)): Munro, Alice. Friend of My Youth (титульный рассказ) (5) 
25.    Любовь нестареющая / любовь на закате жизни: Munro, Alice. Friend of My Youth (рассказ "Держи меня, не отпускай") (5)
26.    Главный герой несовершеннолетний: Donoghue, Emma. The Wonder
27.    В произведении есть однополая любовь: Horowitz, Anthony. The House of Silk (Sherlock Holmes, #1) (3)
28.    Любовь во время чумы (войны/эпидемии/апокалипсиса): Grescoe, Taras. Shanghai Grand: Forbidden Love and International Intrigue in a Doomed World (4.5)
29.    Книга о вражде: Constantine, LIV. The Last Mrs. Parrish
30.    О любви к животным или природе: Truss, Lynne. The Lunar Cats
31.    Герой любит читать / смотреть фильмы: 
32.    Вам нравится профессия персонажа: Benison, C.C. Eleven Pipers Piping (Father Christmas Mystery #2) (3)
33.    Герой связан с наукой, ученый или просто гений: Boyagoda, Randy. Original Prin
34.    О любви к некоему занятию (искусству / спорту / играм и тд): 
35.    История о неравной любви или любви с препятствиями: фильм "Последний самурай"
36.    Персонаж, в которого вы просто влюбились: 
37.    Убийство на почве страсти / преступление ради любви: 
38.    Интересные или красивые сцены секса: Swanwick, Michael. Dancing with Bears (5)
39.    Драма, в которой кто-то погибает: Mandel, Emily St. John. Station Eleven (5)
40.    Герой переживает разрыв или безответные чувства: Munro, Alice. Friend of My Youth (рассказ "Пора париков") (5)
41.    Маньяк очень любит своих жертв: 
42.    Ваш друг очень любит эту вещь: July, Miranda. The First Bad Man - Миранда Джулай, "Первый нехороший человек" (2)
43.    Любимый жанр / тематика / локация: Aaronovitch, Ben. The Hanging Tree ("Реки Лондона", #6). Обожаю Лондон! (4)
44.    Любимый автор: Atkinson, Kate. Transcription (сейчас у меня в работе, рабочее название - "Расшифровка") (3.5)
45.    Перечитать любимую книгу / пересмотреть фильм (опционно: просто порадуйте нас отзывом): "Женитьба Бальзаминова" (есть на ютубе). Каждый раз любуюсь костюмами и не декорационным, а настоящим Суздалем. (5)
46.    Книга маленького объема (до 300 страниц) / фильм не длиннее 90 минут:  McKay, Ami. Half Spent Was the Night: A Witches' Yuletide (2)
47.    Вы узнали об этой вещи из другой книги, фильма и т.д.: 
48.    Произведение российского автора: Онойко, Ольга. "Хирургическое вмешательство" (5)
49.    Романтика путешествий: Swanwick, Michael. Chasing the Phoenix (Darger and Surplus #2) (4)
50.    Герои что-то празднуют: Page, Katherine Hall. The Body in the Ivy (Faith Fairchild, #16) - Кэтрин Холл Пейдж, "Тело в плюще" (торжественная встреча выпускниц колледжа через много лет) (2)
51.    Вы давно на это нацелились, но руки так и не дошли: фильм "Мемуары гейши"
52.    Вам понравилось название и аннотация: Miller, K. D.. Late Breaking - открытие года (5)

Ура, есть 42 пункта (необходимый минимум для закрытия челленджа)!
Рецензии на некоторые из перечисленных книг - в этом посте.
Всем бросаю вызов на следующий год (тут).
 

Tags: