oryx_and_crake: (Default)
Sunday, December 31st, 2017 01:17 am
А это у нас будет подведения итогов псто.
Итак, за истекший год вышли или по крайней мере доведены до готовности и вот-вот выйдут:

Джеймс Типтри-мл. "Счастье - это теплый звездолет"
"Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела «новая волна», уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы — получившие в общей сложности две премии «Хьюго» и три «Небьюлы», а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз — отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой..." (дальше можно прочитать здесь: https://fantlab.ru/blogarticle52753, отрывки и прочая информация - у меня в журнале по тэгу tiptree)
Над сборником работали несколько переводчиков. Я перевела одну повесть (больше ста страниц) и два рассказа. Всего в сборнике более 800 страниц, в нем собраны лучшие вещи автора. В СССР Типтри не издавали совсем, в 90-е годы вышло несколько вещей в исковерканном и урезанном виде. Этим сборником "Азбука" восстанавливает справедливость и дарит русскоязычным читателям знакомство с новым захватывающим миром.
Сара Уинман, "Самый одинокий человек" (в девичестве Tin Man).
Эллис и Майкл встречаются и становятся друзьями в двенадцать лет, и долгое время они вдвоем колесят на велосипедах по улицам Оксфорда, учатся плавать, открывают для себя поэзию и живопись и утешают друг друга после очередных побоев. У обоих - жестокие отцы и нет матери. Со временем эта близкая дружба превращается в нечто большее.
Проходит несколько лет. Эллис женат на Энни, а Майкл исчез. Где он, что с ним случилось?
Отрывки можно прочитать здесь.
(Показана обложка английского издания - макет русского перевода уже есть, но обложки еще нету.)
Ларри Гоник, "Матан"
На страницах этой книги знаменитый автор научно-популярных комиксов Ларри Гоник виртуозно разложит для вас по полочкам основы матанализа и осветит фонариком самые темные их уголки. Функции, пределы, производные, интегрирование – любые задачи решаемы! Готовьте зачетки для пятерок!
Маргарет Этвуд, "Каменная подстилка"
Отличный новый сборник рассказов от классика канадской литературы. Этвуд бесстрашно и откровенно исследует такие темы, как старение, прощение (или месть обидчику через пятьдесят лет), любовь и смерть, творение литературных миров. Некоторые рассказы явно автобиографичны.
У меня в журнале по тэгу
Джоди Арчер, Мэтью Л. Джокерс. "Код бестселлера"
Почему мы читаем то, что читаем? И, если смотреть в корень - зачем вообще мы читаем? Какую роль играет чтение в современной культуре? На этот вопрос попытались ответить два исследователя из Стэнфорда при помощи построенной ими компьютерной модели. В результате они могут предсказать, станет ли новая книга бестселлером, с точностью 80%. (Описание использованных методов - для особо дотошных и лиц, интересующихся компьютерным анализом текста - дано в послесловии к книге.)
У меня в журнале по тэгу
Кейт Аткинсон. "Витающие в облаках". (В девичестве - Emotionally Weird).
На продуваемом всеми ветрами острове у берегов Шотландии, Эффи и ее мать (а может быть, и не мать) Нора укрываются от непогоды в большом обветшалом доме своих предков и рассказывают друг другу истории. Нора, впрочем, никак не дойдет до того, что Эффи действительно хочет узнать - например, кто ее настоящий отец. Эффи же сплетает историю о своей жизни в университете. Она живет с Бобом, тоже студентом, который никогда не ходит на лекции и вообще редко встает с дивана. Для него клингоны так же реальны, как испанцы и немцы. Здесь вам начнет казаться, что это - дамский роман про студентку, которая никак не может найти Настоящую Любовь. Умоляю, не бросайте книгу.
В рассказах Эффи начинают происходить странные вещи. В самом ли деле за Эффи следят? Неужели кто-то убивает стариков? А куда делся таинственный желтый пес? Здесь вам начнет казаться, что это детектив. Не верьте.
Emotionally Weird - это роман о языке, о смысле, о писательском ремесле. Это постмодернистский роман, в котором каждая строка порождает цепочку ассоциаций. Это, собственно говоря, не один текст, а пять или шесть перетасованных между собой. (В издании каждый из текстов набран своим шрифтом, чтобы читатели не путались.) Роман отчасти напоминает кэрроловскую "Алису" - собственно, это родство автор подчеркивает на протяжении всего романа, от эпиграфа и скрытых цитат до явных сюжетных параллелей. Впрочем, параллели здесь найдутся не только с "Алисой", а и еще с двумя десятками книг. На некоторые автор указывает (почти) открытым текстом, о других читатель должен догадываться самостоятельно. Это - блистательная литературная игра.
В своем блестящем комическом, постмодернистском повествовании Кейт Аткинсон исследует всю мощь нонсенса в языке и смысле. Она создала еще одну жемчужину, не похожую ни на одну из ее предыдущих книг.
У меня в журнале по тэгу
(Эта книга была переведена давно, но лежала в издательстве года два, если не больше, и выход в свет наметился только сейчас. Под елочку не успеют, но сам факт, что макет уже готов, радует. Показана обложка английского издания - макет русского перевода уже есть, но обложки еще нету. Название русскоязычному изданию дано по одноименной серии "Стартрека", отсылками к которому также изобилует эта книга.)






oryx_and_crake: (Default)
Thursday, August 3rd, 2017 05:51 pm
Правда, эти дебилы поместили ее в продажу под авторством какого-то Филипа Этанса, а вместо рецензии захреначили кусок из перевода титульного рассказа, сделанного В.Аркановым лет пять назад (естественно, в книгу не вошел - я переводила заново). Впрочем, это в любом случае лучше продукта надмозгов из издательства - ихняя рецензия вообще ничего общего с содержанием книги не имеет. Корректура - это отдельный катаклизм, не поддающийся никакому анализу и ужасу. Впрочем, за те деньги, которые Эксмо платит корректорам, их можно набирать разве что по объявлению в маршрутке. Как объяснять такой глобальный писец с этой книгой - не знаю. Видимо, старательно пропихиваемая редакцией идея, что эта книга про хоррор и мистику пополам с апокалипсисом, за неимением реального отражения в книге воплотилась в жизнь...














oryx_and_crake: (Default)
Tuesday, July 25th, 2017 05:49 pm
На этот раз она даже имеет некоторое (очень отдаленное) отношение к содержанию сборника!!!

Девочка-девочка, тающий старинный пароход-призрак и кровавая рука уже поднимаются по твоей улице!

 

В общем, бывало и хуже, конечно...

С отрывками можно ознакомиться здесь: http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/tag/mattress

oryx_and_crake: (Default)
Monday, June 6th, 2016 12:15 am
 Она начала творить Альфляндию давным-давно, задолго до встречи с Эваном. Тогда она жила с другим мужчиной, у них было две комнаты на втором этаже старого дома, с комковатым матрасом на полу, общим туалетом в коридоре, электрочайником (ее) и электроплиткой (его), официально запрещенными. Холодильника у них не было, поэтому еду ставили на подоконник снаружи, где она прокисала летом и замерзала зимой. Весной и осенью было бы ничего, если бы не белки.

Мужчина, с которым она тогда жила, был из компании поэтов, с которой Констанция водилась в очаровательном юношеском заблуждении, что и она тоже поэт. Его звали Гэвин, по тем временам необычное имя, хотя сейчас - ничего особенного, сейчас Гэвинов стало заметно больше. Юная Констанция считала, что ей колоссально повезло: Гэвин был на четыре года старше, знал кучу других поэтов, был худ, ироничен, пренебрегал условностями общества и мрачно острил, подобно многим другим тогдашним поэтам.

Констанция была счастлива даже оказаться мишенью иронических или мрачно-сатирических замечаний Гэвина – в частности, он заявлял, что ее задница приковывает к себе и запоминается надолго, в отличие от ее же стихов. Кроме того он оказал ей большую честь, изобразив ее в своих творениях. Конечно, он не называл ее по имени – тогда поэтам полагалось именовать своих муз «госпожа моя», «любовь моя», «Прекрасная Дама» (дань народным песням и рыцарской поэзии) или просто «она». Констанция сходила с ума от любви, читая стихи Гэвина (особенно эротические) и напоминая себе, что каждый раз, когда в них упоминается "моя любовь" или "она", речь идет о ней, Констанции. «Прекрасная Дама раскинулась на подушках», «Первый утренний кофе моей госпожи», «Любовь моя облизывает мою тарелку» - все они согревали ей сердце, но больше всех она любила сонет «Прекрасная Дама, стоящая раком». Когда Гэвин бывал с ней неласков, она доставала этот сонет и перечитывала его.

Читать дальше... )
 
oryx_and_crake: (Default)
Monday, June 6th, 2016 12:12 am
 

Альфляндия

 

Ледяной дождь сеется с неба, словно незримый свадебный гость швыряется сверкающим рисом. Капли падают и застывают, покрывая все поверхности зернистой ледяной коркой. В свете уличных фонарей это невероятно красиво. Как серебро эльфов, думает Констанция. Но еще бы она подумала что-нибудь другое: она слишком падка на волшебство. Красота - иллюзия, и еще она - предупреждение: у красоты есть темная сторона, как у ядовитых бабочек. Констанции следовало бы думать об опасностях, о ловушках, о неприятностях, которые этот ледяной дождь принесет многим людям. Уже приносит, если верить телевизору.

Телевизор с плоским экраном высокого разрешения. Его купил Эван, чтобы смотреть футбол и хоккей. Констанция предпочла бы вернуть старый, со странно оранжевыми людьми и расплывчатой картинкой, что время от времени шла волнами и гасла: высокое разрешение не всему идет на пользу. Констанцию раздражают поры, морщинки, волосы в носу, ненормально отбеленные зубы, увеличенные до огромного размера, так что нельзя просто не обращать на них внимания, как делаешь в обычной жизни. Как будто тебя заставили служить зеркалом в чужой ванной комнате. Увеличивающим. Ничего хорошего такое зеркало не покажет.

Читать дальше )

Продолжение