oryx_and_crake: (Default)
Sunday, December 31st, 2017 01:17 am
А это у нас будет подведения итогов псто.
Итак, за истекший год вышли или по крайней мере доведены до готовности и вот-вот выйдут:

Джеймс Типтри-мл. "Счастье - это теплый звездолет"
"Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела «новая волна», уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы — получившие в общей сложности две премии «Хьюго» и три «Небьюлы», а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз — отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой..." (дальше можно прочитать здесь: https://fantlab.ru/blogarticle52753, отрывки и прочая информация - у меня в журнале по тэгу tiptree)
Над сборником работали несколько переводчиков. Я перевела одну повесть (больше ста страниц) и два рассказа. Всего в сборнике более 800 страниц, в нем собраны лучшие вещи автора. В СССР Типтри не издавали совсем, в 90-е годы вышло несколько вещей в исковерканном и урезанном виде. Этим сборником "Азбука" восстанавливает справедливость и дарит русскоязычным читателям знакомство с новым захватывающим миром.
Сара Уинман, "Самый одинокий человек" (в девичестве Tin Man).
Эллис и Майкл встречаются и становятся друзьями в двенадцать лет, и долгое время они вдвоем колесят на велосипедах по улицам Оксфорда, учатся плавать, открывают для себя поэзию и живопись и утешают друг друга после очередных побоев. У обоих - жестокие отцы и нет матери. Со временем эта близкая дружба превращается в нечто большее.
Проходит несколько лет. Эллис женат на Энни, а Майкл исчез. Где он, что с ним случилось?
Отрывки можно прочитать здесь.
(Показана обложка английского издания - макет русского перевода уже есть, но обложки еще нету.)
Ларри Гоник, "Матан"
На страницах этой книги знаменитый автор научно-популярных комиксов Ларри Гоник виртуозно разложит для вас по полочкам основы матанализа и осветит фонариком самые темные их уголки. Функции, пределы, производные, интегрирование – любые задачи решаемы! Готовьте зачетки для пятерок!
Маргарет Этвуд, "Каменная подстилка"
Отличный новый сборник рассказов от классика канадской литературы. Этвуд бесстрашно и откровенно исследует такие темы, как старение, прощение (или месть обидчику через пятьдесят лет), любовь и смерть, творение литературных миров. Некоторые рассказы явно автобиографичны.
У меня в журнале по тэгу
Джоди Арчер, Мэтью Л. Джокерс. "Код бестселлера"
Почему мы читаем то, что читаем? И, если смотреть в корень - зачем вообще мы читаем? Какую роль играет чтение в современной культуре? На этот вопрос попытались ответить два исследователя из Стэнфорда при помощи построенной ими компьютерной модели. В результате они могут предсказать, станет ли новая книга бестселлером, с точностью 80%. (Описание использованных методов - для особо дотошных и лиц, интересующихся компьютерным анализом текста - дано в послесловии к книге.)
У меня в журнале по тэгу
Кейт Аткинсон. "Витающие в облаках". (В девичестве - Emotionally Weird).
На продуваемом всеми ветрами острове у берегов Шотландии, Эффи и ее мать (а может быть, и не мать) Нора укрываются от непогоды в большом обветшалом доме своих предков и рассказывают друг другу истории. Нора, впрочем, никак не дойдет до того, что Эффи действительно хочет узнать - например, кто ее настоящий отец. Эффи же сплетает историю о своей жизни в университете. Она живет с Бобом, тоже студентом, который никогда не ходит на лекции и вообще редко встает с дивана. Для него клингоны так же реальны, как испанцы и немцы. Здесь вам начнет казаться, что это - дамский роман про студентку, которая никак не может найти Настоящую Любовь. Умоляю, не бросайте книгу.
В рассказах Эффи начинают происходить странные вещи. В самом ли деле за Эффи следят? Неужели кто-то убивает стариков? А куда делся таинственный желтый пес? Здесь вам начнет казаться, что это детектив. Не верьте.
Emotionally Weird - это роман о языке, о смысле, о писательском ремесле. Это постмодернистский роман, в котором каждая строка порождает цепочку ассоциаций. Это, собственно говоря, не один текст, а пять или шесть перетасованных между собой. (В издании каждый из текстов набран своим шрифтом, чтобы читатели не путались.) Роман отчасти напоминает кэрроловскую "Алису" - собственно, это родство автор подчеркивает на протяжении всего романа, от эпиграфа и скрытых цитат до явных сюжетных параллелей. Впрочем, параллели здесь найдутся не только с "Алисой", а и еще с двумя десятками книг. На некоторые автор указывает (почти) открытым текстом, о других читатель должен догадываться самостоятельно. Это - блистательная литературная игра.
В своем блестящем комическом, постмодернистском повествовании Кейт Аткинсон исследует всю мощь нонсенса в языке и смысле. Она создала еще одну жемчужину, не похожую ни на одну из ее предыдущих книг.
У меня в журнале по тэгу
(Эта книга была переведена давно, но лежала в издательстве года два, если не больше, и выход в свет наметился только сейчас. Под елочку не успеют, но сам факт, что макет уже готов, радует. Показана обложка английского издания - макет русского перевода уже есть, но обложки еще нету. Название русскоязычному изданию дано по одноименной серии "Стартрека", отсылками к которому также изобилует эта книга.)






oryx_and_crake: (Default)
Wednesday, December 6th, 2017 09:58 pm




“It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife."

Первое предложение должно хватать читателя за глотку и не отпускать до конца книги. Первым предложениям уделено огромное внимание в книге Арчер и Джокерса "Код бестселлера". Вот что они пишут:
Читать дальше... )






oryx_and_crake: (Default)
Monday, January 16th, 2017 10:10 pm
Отрывок из книги, перевод которой у меня сейчас в работе

Глава 3. Хватай его за жабры, или как добиться идеальных кривых

«Простите за громкие слова, но в истории случаются моменты, изменяющие мир: изобретение колеса, двигателя внутреннего сгорания, антибиотиков, персонального компьютера», - эти слова принадлежат писателю М.Кристиану. Есть одна книга, появление которой также совершило революцию. Та самая. «Без сомнения, - писал М.Кристиан, - эту книгу мы запомним за то, что она изменила всё». Ее прочли даже люди, которые годами не брали книг в руки. Писатели, работающие в том же жанре, вдруг поняли, что им есть куда стремиться. Издательства срочно набирали дополнительный штат редакторов, желая поймать момент и обогатиться. Это было нечто. Женщины всего мира обсуждали содержание книги в прессе, в личных блогах, и, конечно, с мужьями. Шел 2011 год. За последующие четыре года той самой книге было суждено разойтись тиражом в 125 миллионов экземпляров.
Она вызвала жаркие споры. Каждый рецензент, каждый писатель и вообще любой представитель книжного мира считал своим долгом заявить, что она ужасна. Автора обвиняли в неумении писать, плохом стиле, искаженном представлении основных тем, незрелости и неправдоподобии характеров героев, непонимании того, как должен строиться сюжет. Многие читатели изливали свое негодование на сайте Goodreads - по их мнению, книга сильно повредила не только литературе, но и делу равноправия женщин. В рецензиях, которые оценили книгу на одну звезду из пяти, говорилось, что книга «служит идеальной иллюстрацией к слову "ужасный”» и «так чудовищна, что я не могу промолчать». Но несмотря на это, книга оказалась заразной, как грипп. Хозяйка книжного магазина в Нью-Джерси – она, как и другие книготорговцы, распродала все имеющиеся у нее экземпляры – не знала, что и думать: «Наши покупатели - интеллигентные люди, и все они говорят, что книга написана просто ужасно, а сами уже читают третий том!» Она была совершенно права. Даже высоколобые книжные черви, обычно предпочитающие произведения лауреатов разных премий и элегантную прозу, подсели на ту самую книгу. Они ругали ее и в то же время просили еще.
Эта книга – Узнать, что это за книга )