June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122 232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Wednesday, September 5th, 2012 09:24 pm
Пока не появились вменяемые рецензии, читателям придется обходиться ею, но я уже, честно говоря, иссякла. Кому есть что сказать о книге - дописывайте статью:
Детская книга (тем, кто еще не читал книгу - я тщательно вычистила из текста все спойлеры, но какие-то мелочи могли остаться).

Фрагменты русского перевода книги - в моем журнале по тэгу byatt.

Все мои переводы в онлайн-магазине "Лабиринт" - если вы собираетесь покупать какие-то из этих книг, мне будет приятно, если вы их купите через мою ссылку
Thursday, September 6th, 2012 03:09 am (UTC)
Два последних предложения в разделе "Сюжет" не относятся к сюжету, а являются "тривией" (черт его знает как это будет па-руски).
Thursday, September 6th, 2012 03:17 am (UTC)
Намекаешь???
Thursday, September 6th, 2012 05:11 am (UTC)
Прям заинтригована книжкой.
А вот участь писательских деток и вправду, очень грустная.
Недавно прочла о приемном сыне "Мэри Поппинс". Долго приходила в себя...
Sunday, October 28th, 2012 05:37 pm (UTC)
Спасибо за информацию о книге. Регулярно натыкаюсь на нее в интернет-магазине и все думаю - читать или нет? Сейчас жду читательских отзывов, чтобы окончательно определиться.
Описание отчасти вызвало у меня ассоциации с "Маленьким, большим" Краули.
Monday, November 5th, 2012 10:20 am (UTC)
Ну, значит, это Ваша заслуга в приятном переводе. Книга уже добралась до книжных нашего города и можно сунуть в нее нос - а там с отдельных страниц льется такая грустная атмосфера уходящего волшебства...
Tuesday, November 6th, 2012 07:53 am (UTC)
Да-да, курсивом выделены:).
Но, в любом случае мне эта идея о детских писателях и их детях весьма интересна.