March 27th, 2012

Дежурную фразу Фейсбука "ХХ users recommend this" перевели не слишком удачно. По-английски это звучит вполне нормально, а по-русски почему-то получается, что 126 пользователей рекомендуют право на лифчик, а 117 - ловить тех, кто голосовал за Путина. Не говоря уже о тех 86 пользователях, которые рекомендуют быть избитым и угореть.
UPDATE. Этот пост был отвергнут модератором сообщества sadtranslations: оказывается, "локализация - это не перевод". Мордератора не смутило то, что на самом деле дело обстоит с точностью наоборот: это не локализация, а именно тупой перевод "в лоб", без единого проблеска мозговой деятельности. Вердикт же мордератора напоминает мудрое решение одного судьи в эпоху перестройки: "закон о качестве услуг не распространяется на химчистку, так как химчистка - это не услуга, а чистка одежды".
Tags:
(Все фотографии сделаны в мореплавательных музеях - "Кон-Тики" и "Фрам" - на полуострове Bygdøy в Осло, Норвегия).
К сожалению, параллельного английского текста нет, но судя по словам "los espiritus de los ancestros" в испанском варианте, имелись в виду духи предков.

( Read more... )
![]() |
К сожалению, параллельного английского текста нет, но судя по словам "los espiritus de los ancestros" в испанском варианте, имелись в виду духи предков.

( Read more... )
Tags:
Модератор
sadtranslations отверг этот пост, заявив, что локализация - не перевод. Похоже, пора оттуда уходить совсем (особенно если учесть, что там расплодились туповатые хамоватые личности при демонстративном попустительстве того же модератора).
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)

Tags:
Модератор
sadtranslations отверг этот пост, заявив, что локализация - не перевод. Похоже, пора оттуда уходить совсем (особенно если учесть, что там расплодились туповатые хамоватые личности при демонстративном попустительстве того же модератора).
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)

Tags: