2010-07-03

oryx_and_crake: (Default)
2010-07-03 03:36 pm
Entry tags:

Фитнесс для кошатников



Видимо, для этого нужна особая порода кошек - терпеливая.

via [livejournal.com profile] maryxmas
oryx_and_crake: (Default)
2010-07-03 03:36 pm
Entry tags:

Фитнесс для кошатников



Видимо, для этого нужна особая порода кошек - терпеливая.

via [livejournal.com profile] maryxmas
oryx_and_crake: (Default)
2010-07-03 04:59 pm

Вот куда это запостить - в [livejournal.com profile] luchshe_molchi или в <user site="liv

Длинный конец недели

(Примечание: имеется в виду не то, что все подумали, а калька с английского long weekend.)

oryx_and_crake: (Default)
2010-07-03 04:59 pm

Вот куда это запостить - в [livejournal.com profile] luchshe_molchi или в <lj site="livejou

Длинный конец недели

(Примечание: имеется в виду не то, что все подумали, а калька с английского long weekend.)

oryx_and_crake: (Default)
2010-07-03 10:12 pm

Кори Доктороу - проект по переводу

Пришпандорила к блогу новую страницу, со значком Creative Commons license, чтоб все как у больших.

http://oryxandcrake.wordpress.com/cory-doctorow-russian-translation

Кстати, хотелось бы услышать что-нибудь от некоторых участников проекта по поводу того, как у них подвигаются дела. Пока я получила кусок текста только от одного человека. И еще одна новость: [livejournal.com profile] dixie_flatline любезно согласился принять на себя обязанности литературного редактора и уже отредактировал переведенные мною первые 48 страниц романа. Выложенный в моем блоге кусок будет заменен на отредактированный в ближайшем будущем.

oryx_and_crake: (Default)
2010-07-03 10:12 pm

Кори Доктороу - проект по переводу

Пришпандорила к блогу новую страницу, со значком Creative Commons license, чтоб все как у больших.

http://oryxandcrake.wordpress.com/cory-doctorow-russian-translation

Кстати, хотелось бы услышать что-нибудь от некоторых участников проекта по поводу того, как у них подвигаются дела. Пока я получила кусок текста только от одного человека. И еще одна новость: [livejournal.com profile] dixie_flatline любезно согласился принять на себя обязанности литературного редактора и уже отредактировал переведенные мною первые 48 страниц романа. Выложенный в моем блоге кусок будет заменен на отредактированный в ближайшем будущем.