Sunday, June 16th, 2013 09:50 pm
Подскажите, пожалуйста, на каком слоге ставится ударение в простом русском слове "морон". Ну в том, который дебил, имбецил, идиот.
Спрашивала в ру_транслейт, там никто не знает.
Заранее спасибо.
dil: (Default)
[personal profile] dil
Monday, June 17th, 2013 07:03 am (UTC)
А разве есть такое русское слово?
Monday, June 17th, 2013 02:13 am (UTC)
За 10 лет в мединституте и последующих ординатурах и пр. в России не видел и не слышал этого слова никогда вообще.
Monday, June 17th, 2013 02:14 am (UTC)
Исходя из истории иностранных заимствований в русском языке - с большой вероятностью на втором.
Monday, June 17th, 2013 02:51 am (UTC)
Я в курсе.
Monday, June 17th, 2013 02:49 am (UTC)
В каком месте делается ударение в слове "оксюморон?
Monday, June 17th, 2013 02:26 am (UTC)
медицина ни при чем ;-)

как все английские слова более чем односложные - тут два ударения. на оба слога, первый - главный.
Monday, June 17th, 2013 02:39 am (UTC)
ой, пардон, я даже не знала что есть такое слово в русском..

в английском медицинском его нет, это типа ругательство..
Monday, June 17th, 2013 02:49 am (UTC)
Это не английское слово.
Monday, June 17th, 2013 03:01 am (UTC)
я уже поняла что вы тут очень умные все, сорри. я-то решила что английское.
Monday, June 17th, 2013 03:34 am (UTC)
Извините, что встреваю - может, кот, кости, гости на погосте, в этом направлении перебрать варианты? (в оригинале тоже все слова созвучны между собой, а с cat - тоже, но меньше).
Edited 2013-06-17 03:35 am (UTC)
Monday, June 17th, 2013 02:33 am (UTC)
а в оксюморон вы знаете где ударение?
Monday, June 17th, 2013 02:39 am (UTC)
derived from the Ancient Greek: ὀξύς oxus "sharp, keen" + μωρός mōros "dull, stupid"
Monday, June 17th, 2013 02:43 am (UTC)
тогда извините.
Monday, June 17th, 2013 02:40 am (UTC)
наверное тут нас интересует второе?
Monday, June 17th, 2013 02:41 am (UTC)
меня интесует то что в произношении амеро-английского всегда ударений более одного если слогов более чем один.
Monday, June 17th, 2013 02:44 am (UTC)
понял, спасибо.
Monday, June 17th, 2013 02:47 am (UTC)
да, я тут не в теме, уже поняла, сорри.
Monday, June 17th, 2013 02:56 am (UTC)
Дык на Ю же :) Не помогает.
Monday, June 17th, 2013 02:57 am (UTC)
главное - не на К, уже хорошо.
Monday, June 17th, 2013 02:45 am (UTC)
Тоже ни разу не слышала в качестве русскоязычного медицинского термина.
Monday, June 17th, 2013 02:55 am (UTC)
Учитывая, что это еще и фамилия известного футболитса, большие шансы что будут произносить морóн.
Как правильно - думаю, бесполезно искать, слишком специализированный термин, и заимствованный, произношение складывается из академических групп, как произносит профессор и т.д. - я на это налетал, когда следил за образованием новых терминов в русском языке, когда они на глазах заимствовались из английского в 90х и начале 2000х в софтверной тематике.

Шансы очень большие, что на второй слог будет правильнее.
Edited 2013-06-17 02:57 am (UTC)
Monday, June 17th, 2013 07:14 am (UTC)
Я ни разу не слышал этого слова по-русски, и даже в текстах не видел, даже в сетевых. Хотя, конечно, я не показатель
Если позволено будет высказать мнение, я бы предложил взять фамилию, созвучную с дебилом. Мне кажется, что в русском это слово играет ту же роль, что moron в английском.
Monday, June 17th, 2013 08:33 am (UTC)
Можно еще переделать Мòрана в Морàна и прозвать его бараном. :)