Sunday, January 22nd, 2012 05:18 am
Ищу двусмысленные эвфемизмы на русском языке, т.е. жаргонные обозначения разных неприличных частей тела и понятий, которые имеют лежащий на поверхности невинный смысл.
Для усложнения задачи - они должны органично смотреться во времена короля Артура, поэтому, скажем, слово "буфера" не подходит.

Дополнительная задача: одно из слов должно обозначать каких-нибудь сказочных существ типа эльфов или гномов (не обязательно их, можно придумать каких-нибудь барабашек). Вот соответствующий отрывок оригинала:

"He wanted Pigwiggen to talk a lot about her Knockers.”
“Her what?” said Arthur, aghast.
“Her Knockers. She meant some underground spirits who worked in the mines of Britain, and were called Knockers.”
“Is there something ambiguous about Knockers?” said Hollier. “I’m sorry. I’m not very well up on the latest indecencies.”
“Knockers nowadays means breasts,” said Powell. “Door knockers, you know, which show up so prominently on the front. ‘She has a great pair of knockers,’ people say. Probably better known in England than here.”
“Ah yes. I wondered if it were a misreading for Knackers,” said Hollier. “Meaning the testicles. Perhaps the Magnanimous Cuckold would be the person to talk about those.”


Вот еще песенка довольно характерная:

Who, think you, rules in Fairyland?
Not these who hold the sceptre!
Nay, devil a bit
Not Nob and Tit,
But I, their gay preceptor!
Pigwiggen, the merry minikin
Is Nob and Tit’s preceptor!


Фишка в том, что когда писалась песенка, такие слова, как gay, fairy и так далее звучали вполне невинно, а для современного человека они имеют вполне определенный смысл. Вот мне надо набрать слов такого плана (не обязательно именно эквивалентов для gay, fairy, nob и tit, но их тоже можно).
 
Заранее спасибо.
(Кросс-пост в ру_транслейт)
Friday, January 27th, 2012 12:20 am (UTC)
цветок, устрица, ракушка... дыра, дырочка, квашня, нора, мишень, передок, поцька, причинное место, фарья, чернильница, щель, язвина, секель, целочка, целка... - это все вульва

аршинной, блудливый (шельма), бурав, веретено, гвоздь, гость, добро, елдак, жила, кляп, иуда, лысой, махалка, мыло, перо, петух, плешь, помазок, сердешный, соловей, сырой, хобот, чесалка, штука, шванц, шланг

почитай эротические сонеты Абрама Эфроса - у него много красивых намеков... какие-то есть тут - http://kuchaknig.ru/show_book.php?book=126392 - но я в молодости читал больше.
Friday, January 27th, 2012 12:21 am (UTC)
http://wikilivres.info/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8B - Эротические сонеты
автор Абрам Маркович Эфрос
Friday, January 27th, 2012 02:01 pm (UTC)
ну, может быть, в другой раз пригодится :)
Friday, January 27th, 2012 09:43 pm (UTC)
Жванецкий теоретик, а не практик: попробовал бы он это осуществить :) захлопнется раскладушка :)
Saturday, January 28th, 2012 12:58 am (UTC)
Танечка, так и раскладушки были более хлипкие :) расчитанные на тот средний вес ОДНОГО человека :)
Sunday, January 22nd, 2012 10:27 am (UTC)
A чёёёёё за часть?
Ты скаЖЖи а я тебе эфемизЪЪЪмЪ выдамЪ :))))))
Sunday, January 22nd, 2012 11:08 am (UTC)
Как человек, страдающий из-за того, что периодически приходится что-то изобретать на эту тему, завела себе файл, куда копировала все народные прозвища и извращения. Все равно все уже придумано до нас.
Хотите вышлю на мыло?
Sunday, January 22nd, 2012 11:33 am (UTC)
Отправила.
Sunday, January 22nd, 2012 01:29 pm (UTC)
Мохнатка. Что-то типа домового, живущего в темных углах. :)
Monday, January 23rd, 2012 05:26 am (UTC)
Спасибо.
А куда?
И глявное - будут ли штоленннны? :))))))))))
Monday, January 23rd, 2012 05:27 am (UTC)
Поделись с друЖЖбаномЪ!
Сгораю от любопытства :)))))))))
Monday, January 23rd, 2012 03:27 pm (UTC)
голубой
перчик

наше семейное слово - египетский :)

Tuesday, January 24th, 2012 03:12 am (UTC)
потому что египетские силы :)
Friday, January 27th, 2012 02:06 pm (UTC)
а говорила два тома! :) где тома-то? :(
Monday, January 30th, 2012 04:20 pm (UTC)
я не понял, почему это "двусмысленность", коли все говорится открытым текстом??? :-0
Monday, January 30th, 2012 04:22 pm (UTC)
Танечка,
в "Толковании сновидений" Фрейда как женские символы рассматривались детали ландшафта... холмы - груди, лощины - вульва... почему бы не воспользоваться тем же подходом? ;)

ну, или в духе "Песни Песней"? :)
Tuesday, January 31st, 2012 04:20 am (UTC)
Танечка,
а что сейчас означают "ели"? еще и Christmas tree? :)
про шишки - я такого даже на интернет-форумах не встречал, лично мне кажется плохой метафорой... грудь ну ни в какой мере не похожа на шишку! :(
Tuesday, January 31st, 2012 04:21 am (UTC)
если бы вся книжка была, то и париться не стоило бы :)
Wednesday, February 1st, 2012 01:24 pm (UTC)
сразу извиняюсь за французский
ее груди были маленькими, но крепкими как лимоны...
его залупа была размером с не маленький лимон, девушка даже испугалась...