oryx_and_crake (
oryx_and_crake
) wrote
2011
-
08
-
14
11:34 pm
Crossposts:
http://oryx-and-crake.livejournal.com/787595.html
Entry tags:
poetry
,
translation
,
белинский весь неистовый такой
Бугага, еще один старик Державин - практически, можно сказать, Белинский, весь неистовый такой
http://gmz.dreamwidth.org/5659.html
Магнитная буря сегодня, что ли?
(речь идет вот об
этом переводе
)
Threaded
|
Flat
no subject
sichan
2011-08-15 12:40 pm (UTC)
(
link
)
у меня возникла гениальная идея.
а давайте эти критики попробуют перевести стихи Джулиана Кейна? А?
Раз такие борзые.
и еще у меня в тутошней ленте есть пользователь k_a_t_z, может, его тоже попросить?
(no subject)
oryx_and_crake
-
2011-08-15 17:28 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sichan
-
2011-08-16 06:06 (UTC)
-
Expand
(no subject)
oryx_and_crake
-
2011-08-16 07:17 (UTC)
-
Expand
(no subject)
k_a_t_z
-
2011-08-17 11:13 (UTC)
-
Expand
(no subject)
k_a_t_z
-
2011-08-17 11:11 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sichan
-
2011-08-17 11:56 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sichan
-
2011-08-17 11:56 (UTC)
-
Expand
no subject
redtigra.livejournal.com
2011-08-15 07:46 am (UTC)
(
link
)
это ОЧЕНЬ смешно. Я, правда, не знаю, кто это, но комментарий действительно комический.
(no subject)
oryx_and_crake
-
2011-08-15 08:00 (UTC)
-
Expand
10 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
а давайте эти критики попробуют перевести стихи Джулиана Кейна? А?
Раз такие борзые.
и еще у меня в тутошней ленте есть пользователь k_a_t_z, может, его тоже попросить?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)