Выложены очередные главы "Комарры". Свежим глазом взглянула на текст и поняла, что его еще править и править, посему постановили считать сие рабочей версией.
Кто еще состоит в рядах Bujold virgins, в смысле - не знаком с творчеством этого замечательного писателя, немедленно бросайте все и бегите читать.
Незаконченная Комарра тут: http://lavka.lib.ru/bujold/kom.htm
Оригинал есть на Либрусеке, но чтобы его увидеть, нужно зарегистрироваться: http://lib.rus.ec/a/17587
Кто еще состоит в рядах Bujold virgins, в смысле - не знаком с творчеством этого замечательного писателя, немедленно бросайте все и бегите читать.
Незаконченная Комарра тут: http://lavka.lib.ru/bujold/kom.htm
Оригинал есть на Либрусеке, но чтобы его увидеть, нужно зарегистрироваться: http://lib.rus.ec/a/17587
Tags:
no subject
2. Она живет в Америке, и по правилам английского языка ее фамилия читается именно так.
no subject
2. А вот, например Энни Пру (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D1%83,_%D0%AD%D0%BD%D0%BD%D0%B8) (автор "Горбатой горы"), которую у нас любят называть Прул (http://www.livelib.ru/book/1000166022) или даже Прулькс. Хотя тоже живёт в Америке.
Мне просто любопытно, откуда такая транскрипция пошла.