oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2009-03-28 06:36 am

Перевод "Мамы" Ялома для "Эксмо": хотели как лучше, а получилось как всегда

Как уже говорилось, не все йогурты одинаково полезны. Многие читатели моего журнала помнят роскошную коллекцию перлов из перевода книги Ирвина Ялома ("Мамочка и смысл жизни", "Эксмо", 2002). Я перевела книгу заново, и новый перевод должен был выйти все в том же "Эксмо". К сожалению, редактор сочла нужным внести в текст множество правок - местами ничем не обоснованных, местами вызванных слабым знанием английского языка, и, как правило, искажающих смысл текста. Со мной эти правки не согласовывались, и "окончательный" вариант книги был передан в издательство без моего ведома.

Прошу рассматривать данный пост как официальное заявление, что я, Самсонова (Боровикова) Татьяна Павловна, не несу ответственности за ошибки и неточности в переводе книги Ирвина Ялома "Мама и смысл жизни", которая должна выйти в издательстве "Эксмо". Неизуродованный вариант книги будет скоро выложен в одну из сетевых библиотек. Следите за объявлениями.

[identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com 2009-03-28 10:51 am (UTC)(link)
соболезную. Озвучь редактора-то, страна должна знать своих героев :(

[identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com 2009-03-28 11:01 am (UTC)(link)
стартуйте, Татьяна Пална :)
правда, смысл ее теперь вычитывать-то — вроде снямвши голову по волосам не плачут, нет?

[identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com 2009-03-28 11:07 am (UTC)(link)
сегодняшний можно выкинуть (друг с севера приехал), а так лишнего волынить не буду, cross my heart ))

[identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com 2009-03-28 11:11 am (UTC)(link)
а их гранки не завалялись часом? чисто из спортивного интереса

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2009-03-28 03:10 pm (UTC)(link)
Р-р-р...

[identity profile] alex-virt.livejournal.com 2009-03-30 12:42 am (UTC)(link)
Забавно: http://tandem-bike.livejournal.com/108361.html

[identity profile] s0lnyshko.livejournal.com 2009-04-26 12:59 am (UTC)(link)
мда-с. может, и предыдущий переводчик был ни в чем не виноват?

http://www.fanfics.ru/read.php?id=936&chapter=0
что бывает, если скрестить Ялома и Гарри Поттера :о)

[identity profile] ululena.livejournal.com 2010-02-09 11:32 am (UTC)(link)
Татьяна, я читала ваш перевод книги на "Либрусеке" - и мне он очень понравился. Спасибо вам, что вы для нас (незнающих английский)переводите книги, сохраняя авторский смысл.