June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122 232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Friday, October 17th, 2008 10:31 am
скрадено у [livejournal.com profile] kalaus

На днях из великолепного фильма Sleuth с Л. Оливье и М. Кейном узнал, как на самом доле произносится St. John (не святой, а имя собственное). Для все еще непросветленных: ['sin-jin]. Именно так, причем с ударением на первом слоге!

Полез в интернет и узнал еще массу всего интересного -- помимо уже известного Cholmondely ['chumly] наткнулся, например, на
Featherstone-Haugh ('fanshaw), Menzies ['mingis] -- а еще на забавный анекдот про Джин Харлоу (Jean Harlow, голливудская актриса), которая на каком-то приеме настойчиво обращалась к Марго Асквит (жена брианского премьер-министра Герберта Асквита, она же графиня Оксфордская) по имени, произнося при этом Margot с [t] на конце. Наконец, той надоело, и она с очаровательной улыбкой поправила ее:

"No, no, Jean. The t is silent, as in Harlow."
Friday, October 17th, 2008 03:03 pm (UTC)
"Чолмондели Сент-Джон, для друзей - Чамли Синджен".
Friday, October 17th, 2008 03:09 pm (UTC)
skazhite, gde v harlow nado postavit' t, chtoby stalo smeshno? :)
Friday, October 17th, 2008 04:09 pm (UTC)
Она небось бедная думала что это Харло пишется по английски как Пуаро.
Friday, October 17th, 2008 04:12 pm (UTC)
Ну дак и я об том же.... Немного издалека выразился. :)
Friday, October 17th, 2008 04:23 pm (UTC)
а я тоже считала что я остроумная.... короче a joke went wrong.... forget it.
Friday, October 17th, 2008 05:01 pm (UTC)
ne mogu poverit', chto gercoginya znaet takie slova :o)

a voobshe - eto ochen' grubo bylo. vyskazyvayu gercogine svoe kolhoznoe "fe"
Friday, October 17th, 2008 09:33 pm (UTC)
Это юмор? Тогда он слишком для меня тонок :)
Это я про Св.Джона, конечно. Шутку графини я понял.
Saturday, October 18th, 2008 03:51 am (UTC)
Т.е. именно английского?
Американцы, значит, нормально произносят, а англичане вот так вот?
Monday, October 20th, 2008 01:36 pm (UTC)
В Америке, судя по моей ссылке, говорят совсем не так, как полагают британские источники 1939 года.
Monday, October 20th, 2008 05:19 pm (UTC)
Вот эти вот замшелые источники, если говорить конкретнее:
http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~sooty/pronoun.html

Мне (а также опрошенным канадцам с родным английским) все же ближе позиция Википедии:
"St. John can be pronounced /sɪndʒɪn/, particularly if it is the first part of a hyphenated family name or a given name."
Monday, October 20th, 2008 05:20 pm (UTC)
А также, тоже из Википедии:
"St John (first name and surname) — /ˈsɪnʤən/ (as in Oliver St. John Gogarty); or intuitively /sɪnˈʤɒn/ or /saɪntˈʤɑn/ (as in Ian St. John)."