Как бы половчее перевести
Necessity is mother of invention.
Нужда - мать изобретательности?
Я знаю, есть пословица "нужда научит калачи есть", но в переводе с английского калачи как-то не пляшут...
Necessity is mother of invention.
Нужда - мать изобретательности?
Я знаю, есть пословица "нужда научит калачи есть", но в переводе с английского калачи как-то не пляшут...
Tags:
Даже неудобно объяснять элементарные вещи
Сказать же "я имел твой маточный репликатор" никак не имеет смысла.
Кроме того, Этан вовсе не собирался посылать никуда молодого человека, он просто был в растерянности, кто же это такое на него вдруг свалилось.