June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122 232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags

June 20th, 2013

oryx_and_crake: (Default)
Thursday, June 20th, 2013 02:04 am
Журнал "Нескучный сад" приятно поражает взвешенной позицией и отсутствием ПГМ, так что я его с удовольствием читаю. Но давеча наткнулась вот на эту статью: Как меня учили быть мальчиком. Помимо вынесенного в заголовок сомнительного тезиса о том, что женщина, обученная ремеслу спасателя, становится мальчиком, удивило огромное количество орфографических ошибок и полный караул с запятыми в статье. Обычно в этом журнале орфография находится на более приличном уровне. Нашла в разделе "контакты" координаты выпускающего редактора журнала и написала ей об этом. В ответ получила:

Уважаемая Татьяна!
К статье, о которой Вы говорите, я не имею ни малейшего отношения.
С уважением,  Ирина Лухманова.

То есть выпускающему редактору глубоко насрать на качество конечного продукта. Не говоря уже о всяких там буржуазных условностях типа "спасибо, что написали нам" или "виноваты - исправимся".  Я неприятно удивлена, хотя, казалось бы, давно пора было бы уже от этого отучиться...
 
Update: переписка продолжается! В ответ на мое второе письмо (с просьбой в таком случае переслать мое первое письмо заинтересованному лицу) я получила следующее:

Текст подписан автором. Вы можете к нему обратиться.

Ладно, что "ни мне здрасти, ни тебе спасибо, ни нам обоим до свидания" - но получается, что ни редакторы, ни корректоры в производственном процессе не предусмотрены в принципе. Попался (Божией милостью) автор грамотный - и хорошо, а неграмотный попался - ну облаем недовольного читателя, буде такой начнет возникать, и дело с концом.

Грустно, девицы...