October 22nd, 2008

oryx_and_crake: (Default)
Wednesday, October 22nd, 2008 01:32 am
Перевод "Эксмо":

Мой муж умер в сорок пять, и если я каждый день буду оперировать моих пациентов, сидеть в кабинете, обучать студентов, будь уверен, для меня наступит ад!


Оригинал:
My husband died at forty-five, and if I can go into the OR every day and operate on my patients and run my office and teach my students, then you sure as hell can come in here and see me!
oryx_and_crake: (Default)
Wednesday, October 22nd, 2008 01:32 am
Перевод "Эксмо":

Мой муж умер в сорок пять, и если я каждый день буду оперировать моих пациентов, сидеть в кабинете, обучать студентов, будь уверен, для меня наступит ад!


Оригинал:
My husband died at forty-five, and if I can go into the OR every day and operate on my patients and run my office and teach my students, then you sure as hell can come in here and see me!
oryx_and_crake: (Default)
Wednesday, October 22nd, 2008 02:30 am
Ролло Мэй (21 апреля, 1909 - 22 октября, 1994) – крупный американский психолог и психотерапевт, едва ли не последний ныне живущий классик (...)
Дедушка умер, а дело живет! Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?

Рекомендуется всем страждущим душевного здоровья и всем желающим помогать в этом (...)
А куда податься страждущим правильных падежов русскому языка?

http://www.koob.ru/may_rollo
oryx_and_crake: (Default)
Wednesday, October 22nd, 2008 02:30 am
Ролло Мэй (21 апреля, 1909 - 22 октября, 1994) – крупный американский психолог и психотерапевт, едва ли не последний ныне живущий классик (...)
Дедушка умер, а дело живет! Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?

Рекомендуется всем страждущим душевного здоровья и всем желающим помогать в этом (...)
А куда податься страждущим правильных падежов русскому языка?

http://www.koob.ru/may_rollo