July 2004
5th
11:00 am
11:00 am
02:20 pm
02:20 pm
02:36 pm
02:36 pm
(no subject)
- 2 comments11:00 am
(no subject)
02:20 pm
Быков. Элегия на смерть Василья Львовича
02:20 pm
Быков. Элегия на смерть Василья Львовича
02:36 pm
Быков. Поэма отъезда
02:36 pm
Быков. Поэма отъезда
9th
12:12 am
12:12 am
01:11 am
01:11 am
01:31 am
01:31 am
02:02 am
02:02 am
03:08 pm
03:08 pm
03:31 pm
03:31 pm
(no subject)
- 2 comments12:12 am
(no subject)
01:11 am
(no subject)
01:11 am
(no subject)
01:31 am
(no subject)
- 2 comments01:31 am
(no subject)
02:02 am
(no subject)
02:02 am
(no subject)
03:08 pm
(no subject)
- 1 comment03:08 pm
(no subject)
03:31 pm
(no subject)
03:31 pm
(no subject)
12th
12:57 pm
12:57 pm
05:55 pm
05:55 pm
05:59 pm
05:59 pm
10:24 pm
10:24 pm
(no subject)
12:57 pm
(no subject)
05:55 pm
(no subject)
- 1 comment05:55 pm
(no subject)
05:59 pm
(no subject)
05:59 pm
(no subject)
10:24 pm
(no subject)
- 2 comments10:24 pm
(no subject)
13th
12:38 am
12:38 am
12:44 am
12:44 am
Немного о котах
12:38 am
Немного о котах
12:44 am
(no subject)
- 2 comments12:44 am
(no subject)
14th
02:26 am
02:26 am
03:01 am
03:01 am
Ещё о потерянной работе и японцах
- 1 comment02:26 am
Ещё о потерянной работе и японцах
03:01 am
(no subject)
- 5 comments03:01 am
(no subject)
15th
02:13 am
02:13 am
10:44 am
10:44 am
05:43 pm
05:43 pm
07:34 pm
07:34 pm
Быков. В преданьях северных племён...
- 7 comments02:13 am
Быков. В преданьях северных племён...
10:44 am
(no subject)
10:44 am
(no subject)
05:43 pm
(no subject)
05:43 pm
(no subject)
07:34 pm
(no subject)
- 4 comments07:34 pm
(no subject)
23rd
03:20 pm
03:20 pm
06:27 pm
06:27 pm
Для вас, любители ЧГК
03:20 pm
Для вас, любители ЧГК
06:27 pm
(no subject)
06:27 pm
(no subject)
24th
07:18 pm
07:18 pm
08:57 pm
08:57 pm
всё те же динозавры
- 2 comments07:18 pm
всё те же динозавры
08:57 pm
(no subject)
08:57 pm
(no subject)
27th
09:41 pm
09:41 pm
09:47 pm
09:47 pm
(no subject)
- 1 comment09:41 pm
(no subject)
09:47 pm
Образчики юмористического перевода от издательства АСТ
- 18 comments09:47 pm
Образчики юмористического перевода от издательства АСТ
28th
12:48 am
12:48 am
Стропила, что характерно, продолжают гудеть...
- 11 comments12:48 am