oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2011-04-10 08:03 am

Уильям Моррис, The Earthly Paradise

Кто-нибудь знает, существует ли перевод сабжа на русский язык?

И, чтоб два раза не вставать - есть ли общепринятый перевод на русский названия книги Эдварда Карпентера "Love’s Coming of Age"?

Заранее спасибо
sichan: (Default)

[personal profile] sichan 2011-04-10 12:20 pm (UTC)(link)
Земной рай

http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/mihalskaya-anikin-angliya/william-morris.htm

Насчет Карпентера все поисковики молчат - т.е. выдают лишь англ. название.
sichan: (Default)

[personal profile] sichan 2011-04-10 01:29 pm (UTC)(link)
ааа! Точно! Вот тут ненавистный Толстой и пригодился! :)
crivelli: (Default)

[personal profile] crivelli 2011-04-10 01:05 pm (UTC)(link)
К сожалению, не знаю.
sichan: (Default)

[personal profile] sichan 2011-04-10 01:44 pm (UTC)(link)
вот, нашла пост с библиографией переводов:
http://pagad-ultimo.livejournal.com/3735.html


[identity profile] agrish.livejournal.com 2011-04-10 12:55 pm (UTC)(link)
В каталоге РГБ такого Морриса не нашел (http://old.rsl.ru/table.jsp?f=1016&t=3&v0=%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81+%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&useExternal=true&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=a1&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=4&debug=false)

[identity profile] raf-sh.livejournal.com 2011-04-10 01:23 pm (UTC)(link)
У Валерия Вотрина (pagad_ultimo) есть на эту тему интереснейшая заметка: http://www.slovesa.be/index.php/livres-non-traduits/52-william-morris.html