The Miracle at Speedy Motors: The New Novel in the No. 1 Ladies' Detective Agency Series | Alexander Mccall Smith | Знаю, что в этой серии уже ничего хорошего не будет, но страсть как хочется узнать, что было дальше. См. мои рецензии на книги этого автора: 1, 2 |
The Unbearable Lightness of Scones | Alexander McCall Smith | В общем, типичная победа оптимизма над здравым смыслом. И даже стыдно как-то тратить время на чтение такой ерунды. Успокаиваю себя только тем, что даже это лучше, чем часами по интернету шариться. |
Aegypt | John Crowley | С этим автором у меня сложные отношения |
Little, Big | John Crowley | Есть книги, которые у меня вызывают сильнейший страх и отвращение. Например, "Волхв" Фаулза и "Авиньонский квинтет" Даррелла. К "Little, Big" я испытываю что-то похожее, но не так резко выраженное. Скажем, "Волхва" я просто не смогла читать. Хотя другие вещи Фаулза (скажем, "Червь") пошли нормально. Примерно то же получилось и с Little, Big - в прошлый раз я его тоже брала в библиотеке, дочитала примерно до середины, и застряла. Что-то мне упорно мешало каждый раз, и в результате книга вернулась в библиотеку непрочитанной. В этот раз постараюсь дотянуть до конца - хотя бы для того, чтобы разобраться, что именно мне мешает. У меня есть кое-какие соображения на этот счет... |
The Language of Bees | Laurie R. King | Детектив. Про то, как Шерлок Холмс нашел наконец (на старости лет) достойную себя женщину, влюбился и женился. И они вдвоем с молодой женой кушают всех лондонских преступников на завтрак. Проходной детектив, но занятно. Надо сказать, что у Калеба Карра лучше получается имитировать стиль Конан Дойля-Ватсона. |
Ella Minnow Pea: A Novel in Letters | Mark Dunn | Не знаю, переводилась ли эта книга в России, но на месте российских властей я бы ее просто запретила. Из Википедии: Ella Minnow Pea is set on the fictitious island of Nollop, an isle off the coast of South Carolina, and home to Nevin Nollop, the supposed creator of the well-known pangram "The quick brown fox jumps over the lazy dog." This sentence is preserved on a memorial to its creator on the island, and is taken very seriously by the government of the island. Throughout the book, tiles containing the letters fall from the inscription beneath the statue, and as each one does, the island's government bans the contained letter's use from written or spoken communication. A penalty system is enforced for using the forbidden characters, with public censure for a first offense, lashing or stocks (violator's choice) upon a second offense and banishment from the island nation upon the third. By the end of the novel, most of the island's inhabitants have either been banished, or have left of their own accord. |
What Is Stephen Harper Reading?: Yann Martel's Recommended Reading for a Prime Minister and Book Lovers of All Stripes | Yann Martel | Рецензии Яна Мартела (Life of Pi) на кучу книг, от "Смерти Ивана Ильича" до "Заводного апельсина", в форме рекомендаций по выбору книг для Стивена Харпера (кто не в курсе, это наш премьер-министр). Ура, Мартел тоже считает, что Толстой - мерзкий мизантроп, а "Крейцерова соната" отвратительна. Начало уже хорошее. Если дальше заинтересует, буду читать сами книги. Что характерно, Харпер Мартелу на эти послания так и не ответил. Мог бы хоть спасибо сказать. |

Tags:
no subject
клевая книжка
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а как ты таблицу сделала - в HTMLе или есть какие-то ЖЖшные таги?
no subject
кажется, есть какие-то клиенты для ЖЖ, тот же семаджик, но мне лень разбираться.