June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122 232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Thursday, September 13th, 2007 11:19 pm
"Ревизор" Гоголя - "The Government inspector", an adaptation by Peter Raby based on translation by Leonid Ignatieff

Оригинал:
"Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть,
также, подлец пьет горькую".
Перевод:
"The Postmaster's a proper specimen, a gullible bean pole whose sex life would amaze you."

Оригинал:
Лука Лукич (к зрителям). Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Перевод:
Director of Education. But I'm always very careful in a uniform.

WTF?!
Thursday, September 27th, 2007 08:14 am (UTC)
Это из старых советских учебных пособий по английскому.

Сейчас, они, конечно, не мучаются ,а плагиатят оксфордские учебники и спамят слово "говорение" вместо "spelling".