June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122 232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Wednesday, May 9th, 2007 12:29 am
Опять как собака, все понимаю, а сказать не могу. Контекст: главный герой (Cochran) только что зарезал человека, которому хотел отомстить.

- Always liked a winner, - the Texan said as Cochran got in the truck.
- That one wasn't even close, - he leaned back in the seat...

Как это сказать по-русску? У него по сравнению со мной не было ни малейшего шанса? Фигня, не стоит упоминания? Не о чем говорить?
Wednesday, May 9th, 2007 04:12 pm (UTC)
Мне сразу показалось, что, скорее, к событию. Во-первых, сей Кокран, надо полагать, человек достаточно земной, и в данном случае, скорее, применит довольно расхожее выражение (хотя и не в классическом его варианте That was (wasn't) a close one). Да и ситуационно - он скорее скажет что-то хвастливое типа piece of cake, нежели будет давать характеристику зарезанному.