Monday, April 23rd, 2007 09:22 am
До чего все же омерзителен современный российский жаргон (я его наблюдаю в интернете, но полагаю, что люди и в жизни так разговаривают). "Побочка", "молочка", "цёмкать", "кунькать", "тренька", "сорьки". Тьфу, просто блевать хочется.

UPDATE: еще "выхи" (кто угадает, что это на самом деле за слово, пусть возьмет виртуальный пирожок с полки). Буэ-э-э.
Monday, April 23rd, 2007 01:36 pm (UTC)
3 4 и 5 вижу первый раз

"кунькать" - это глагол от "куник" ? =)

а вообще у зощенко рассказ такой есть. типо: "ах как я ненавижу все эти "на ять", "на це", "к такой-то маме", "пока", и еще что то там".
Monday, April 23rd, 2007 02:08 pm (UTC)
)))) хочется написать "ржака", но боюсь вас расстроить )))
Monday, April 23rd, 2007 02:45 pm (UTC)
напишите "абассака", может хозяйку журнала это не так расстроит
Monday, April 23rd, 2007 04:26 pm (UTC)
про уссаку и обоссаку я даже думать боюсь!
Monday, April 23rd, 2007 02:46 pm (UTC)
А что такое куник? Я слышал только слово "кунка". Оно обозначает... вы сначала скажите, что такое куник.
Monday, April 23rd, 2007 04:17 pm (UTC)
это сокращение от куннилингус

типо в некоторых местах в интернете это слово употребляют настолько часто что вынуждены сократить )
Monday, April 23rd, 2007 05:17 pm (UTC)
Ах вот оно что, куник. Ну, "кунка" употреблялась в близком по контексту значении (не очень частое, впрочем, слово было) - женского, пардон, полового органа.

Так может, кунькать - это оно самое и есть? После треньки кунькать нельзя. Цём-цём-цём.
Monday, April 23rd, 2007 09:13 pm (UTC)
"кунька" -- это, наверное, просто от "cunt"...
Tuesday, April 24th, 2007 12:47 am (UTC)
Может быть, но я это слово слышал в самых что ни на есть пролетарских слоях общества, которые про существование слова cunt и понятия не имели. Это народное такое слово, диалектное даже.
Monday, April 23rd, 2007 01:43 pm (UTC)
Выхи - это выходные! Я сам догадался!

А побочка - это, как понимаю, побочные явления от приема наркоты, типа пятен и прыщей на морде?

А ты вот угадай, что такое "мурсики". А заодно и "нямушки".
Monday, April 23rd, 2007 01:44 pm (UTC)
выходные. остальные, кроме сорьки, в ходу только разве что у гоблина да на mtv
Monday, April 23rd, 2007 02:59 pm (UTC)
еще у продавщиц супермаркетов - посмотрите в сопутке
Monday, April 23rd, 2007 01:48 pm (UTC)
+++ "Побочка", "молочка", "цёмкать", "кунькать", "тренька", "сорьки" +++
Ничего из этого не слышал в реале. К счастью.
Monday, April 23rd, 2007 01:49 pm (UTC)
на прошлой неделе впервые встретилась со словом "мняка".
Monday, April 23rd, 2007 02:18 pm (UTC)
меня нелегкая занесла почитать кого-то из профессиональных тысячнегов. не то крылова, не то галковского. там было написано слово "мняка", наверное все-таки иронично. еще, помню, существует слово "чмоки".

[разве мы не уговаривались года полтора назад число обращения друг к другу объединичить?]
Monday, April 23rd, 2007 02:43 pm (UTC)
Есть еще "чмоге"
Monday, April 23rd, 2007 01:52 pm (UTC)
Знаю побочку, сорьки и выхи.
Monday, April 23rd, 2007 02:00 pm (UTC)
Чушики, чушики! Совсем не фонит!
Monday, April 23rd, 2007 02:10 pm (UTC)
ну выхи это как чел - для краткости при письменном общении, а потом привыкаешь
а вот в чем фишка менять кушать на кунькать не знаю)
Monday, April 23rd, 2007 02:17 pm (UTC)
Бу-га-га. Ты не слышала, как я со своими котами разговариваю. :)
Monday, April 23rd, 2007 02:28 pm (UTC)
Природа грех невежества взяла на себя. Корова, нашедшая самую вкусную с коровьей точки зрения траву (вёх), погибает. Природа всегда права, и за гибель коровы отвечать пастуху.

Вот эти "выхи" у меня ассоциируются с "вёхом". Коровьей отравой.

И вообще у нас жаргон давно другой... "уикендз" скорее встретится. :) Слава Богу, я не дожил в России до "выхов".
Monday, April 23rd, 2007 02:41 pm (UTC)
А как же станция метро Выхино?
Monday, April 23rd, 2007 03:12 pm (UTC)
Выхино, всё-таки, не "выхи" :)
И да, мне активно Не Нравилось это название. Так же, как когда-то Площадь Ногина. Или вот всякие "Печатники" и "Текстильщики" с "Каширкой".
Monday, April 23rd, 2007 04:05 pm (UTC)
Меня бесят обращения (!) "мужчинка" и "женщинка".
Monday, April 23rd, 2007 04:52 pm (UTC)
Как я отстал от мира, оказывается.
Monday, April 23rd, 2007 11:51 pm (UTC)
Ой, кошмар какой. Без комментариев и не поняла бы, что все это может означать.
Tuesday, April 24th, 2007 02:57 am (UTC)

Ы-ы-ы-ык, тазикъ мнѣ!

Матушка, что ж ты такое читаешь и переводишь? Это уму непостижимо!

Tuesday, April 24th, 2007 03:13 am (UTC)

Переводишь тоже какой-то трэшъ про амфетамины и гремучихъ змѣй.

Tuesday, April 24th, 2007 02:58 am (UTC)

Хоть бы кто взял на себя труд словарь современного русского сленга составить. А то бедному иммигранту половины постов и комментов в ЖЖ не понять.
Sunday, June 3rd, 2007 02:00 pm (UTC)
Выхи - выходные)) Жаль только, что слишком поздно попал к Вам, и прирожок уже съели..)