oryx_and_crake (
oryx_and_crake) wrote2007-04-23 09:22 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Остапа несло
До чего все же омерзителен современный российский жаргон (я его наблюдаю в интернете, но полагаю, что люди и в жизни так разговаривают). "Побочка", "молочка", "цёмкать", "кунькать", "тренька", "сорьки". Тьфу, просто блевать хочется.
UPDATE: еще "выхи" (кто угадает, что это на самом деле за слово, пусть возьмет виртуальный пирожок с полки). Буэ-э-э.
UPDATE: еще "выхи" (кто угадает, что это на самом деле за слово, пусть возьмет виртуальный пирожок с полки). Буэ-э-э.
no subject
"кунькать" - это глагол от "куник" ? =)
а вообще у зощенко рассказ такой есть. типо: "ах как я ненавижу все эти "на ять", "на це", "к такой-то маме", "пока", и еще что то там".
no subject
кунькать - это, ни за что не поверите, "кушать"
As in: "- После треньки я кунькаю молочку. - Ах! После треньки ничего нельзя кунькать! - Ах! Сорьки! Я тебя лю! Цём-цём-цём!" (честное слово, я ничего не выдумываю)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
типо в некоторых местах в интернете это слово употребляют настолько часто что вынуждены сократить )
no subject
Так может, кунькать - это оно самое и есть? После треньки кунькать нельзя. Цём-цём-цём.
no subject
no subject
no subject
no subject
А побочка - это, как понимаю, побочные явления от приема наркоты, типа пятен и прыщей на морде?
А ты вот угадай, что такое "мурсики". А заодно и "нямушки".
no subject
а побочка бывает от всего, даже от аспирина, хотя мысль в целом правильная
no subject
no subject
no subject
no subject
Ничего из этого не слышал в реале. К счастью.
no subject
no subject
no subject
[разве мы не уговаривались года полтора назад число обращения друг к другу объединичить?]
no subject
no subject
почему в ЖЖ нет такого сервиса - запоминать, с кем из френдов на вы, а с кем на ты? столько всякой дряни ненужной предлагают, а этого нету
no subject
no subject
no subject
no subject
а вот в чем фишка менять кушать на кунькать не знаю)
no subject
no subject
Вот эти "выхи" у меня ассоциируются с "вёхом". Коровьей отравой.
И вообще у нас жаргон давно другой... "уикендз" скорее встретится. :) Слава Богу, я не дожил в России до "выхов".
no subject
no subject
И да, мне активно Не Нравилось это название. Так же, как когда-то Площадь Ногина. Или вот всякие "Печатники" и "Текстильщики" с "Каширкой".
no subject
no subject
no subject
no subject
Ы-ы-ы-ык, тазикъ мнѣ!
Матушка, что ж ты такое читаешь и переводишь? Это уму непостижимо!
no subject
no subject
Переводишь тоже какой-то трэшъ про амфетамины и гремучихъ змѣй.
Жалобно
Хоть бы кто взял на себя труд словарь современного русского сленга составить. А то бедному иммигранту половины постов и комментов в ЖЖ не понять.
no subject