Originally posted by
petro_gulak at Это вам не Боромир
Знаменитый диалог из "Кабаре":
"Oh, screw Maximilian!"
"I did."
"So did I."
В переводе телеканала "Интер":
- Максиміліан поїхав!
- Я знаю.
- Я теж.
А Боб Фосси-то и не знал!
Оно с одной стороны нехорошо, а с другой - ну как тут переведешь? Не сноску же, в самом деле, ставить!
Варианты типа "Нах Максимилиана!" или "В *опу Максимилиана", хотя и остроумны, но анатомически, учитывая пол действующих лиц, не совсем верны...
Предлагайте свои варианты здесь.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Знаменитый диалог из "Кабаре":
"Oh, screw Maximilian!"
"I did."
"So did I."
В переводе телеканала "Интер":
- Максиміліан поїхав!
- Я знаю.
- Я теж.
А Боб Фосси-то и не знал!
Оно с одной стороны нехорошо, а с другой - ну как тут переведешь? Не сноску же, в самом деле, ставить!
Варианты типа "Нах Максимилиана!" или "В *опу Максимилиана", хотя и остроумны, но анатомически, учитывая пол действующих лиц, не совсем верны...
Предлагайте свои варианты здесь.
Tags: