2016-03-27

oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
2016-03-27 11:37 pm
Entry tags:

Это вам не Боромир, или Очередное упражнение для пытливых юных переводчиков

Originally posted by [livejournal.com profile] petro_gulak at Это вам не Боромир
Знаменитый диалог из "Кабаре":
"Oh, screw Maximilian!"
"I did."
"So did I."

В переводе телеканала "Интер":
- Максиміліан поїхав!
- Я знаю.
- Я теж.

А Боб Фосси-то и не знал!


Оно с одной стороны нехорошо, а с другой - ну как тут переведешь? Не сноску же, в самом деле, ставить!
Варианты типа "Нах Максимилиана!" или "В *опу Максимилиана", хотя и остроумны, но анатомически, учитывая пол действующих лиц, не совсем верны...
Предлагайте свои варианты здесь.