June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122 232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags

September 4th, 2009

oryx_and_crake: (Default)
Friday, September 4th, 2009 03:27 am
Хотела запостить в [livejournal.com profile] sadtranslations, но там мало того что очередь - меня в нее еще и не пускают. Видимо, активности тамошних модераторов хватает только на внеочередное одобрение благоглупостей товарища [livejournal.com profile] ymi_an_island. Поэтому публикую здесь.


Радулова привела у себя в журнале фрагмент из перевода книги Тони Магуайр "Только не говори маме". Переводчик, если верить сайту "Озон" - Ирина Литвинова.

Оглядываясь назад, я понимаю что олицетворяла себя с жертвами апартеида.

Ее нужно отправлят в госпиталь.

а ваша мать внушивала вам, так же как и себе...

...в голове заметно прояснилось, когда я произнесла реальность...


Длина приведенного отрывка, из которого взяты цитаты - страницы полторы. Легко вычислить, сколько таких перлов будет во всей книге. Не могу понять, то ли у переводчицы три класса образования, то ли просто русский язык для нее неродной. А может, она - та самая пресловутая "двуязычная студентка" из "Макдональдса", решила податься за легким хлебом переводчика.
oryx_and_crake: (Default)
Friday, September 4th, 2009 03:27 am
Хотела запостить в [livejournal.com profile] sadtranslations, но там мало того что очередь - меня в нее еще и не пускают. Видимо, активности тамошних модераторов хватает только на внеочередное одобрение благоглупостей товарища [livejournal.com profile] ymi_an_island. Поэтому публикую здесь.


Радулова привела у себя в журнале фрагмент из перевода книги Тони Магуайр "Только не говори маме". Переводчик, если верить сайту "Озон" - Ирина Литвинова.

Оглядываясь назад, я понимаю что олицетворяла себя с жертвами апартеида.

Ее нужно отправлят в госпиталь.

а ваша мать внушивала вам, так же как и себе...

...в голове заметно прояснилось, когда я произнесла реальность...


Длина приведенного отрывка, из которого взяты цитаты - страницы полторы. Легко вычислить, сколько таких перлов будет во всей книге. Не могу понять, то ли у переводчицы три класса образования, то ли просто русский язык для нее неродной. А может, она - та самая пресловутая "двуязычная студентка" из "Макдональдса", решила податься за легким хлебом переводчика.