2005-04-22

oryx_and_crake: (Default)
2005-04-22 11:02 am
Entry tags:

Трудности перевода

А.А. Суворин в своём дневнике приводит разговор княгини Голицыной и парижского извозчика:

- Cocher, va plus vite! (Кучер, поезжай быстрее!)

- Vous me tutoyez, madame? C'est de l'amour? (Мы уже на «ты», мадам? Уж не любовь ли это?)


(отсюда:
http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/lanchikov_a1.asp
через [livejournal.com profile] petro_gulak, чрезвычайно ценная статья)

UPDATE: комментарии [livejournal.com profile] avva к статье
http://www.livejournal.com/users/avva/608087.html
oryx_and_crake: (Default)
2005-04-22 11:02 am
Entry tags:

Трудности перевода

А.А. Суворин в своём дневнике приводит разговор княгини Голицыной и парижского извозчика:

- Cocher, va plus vite! (Кучер, поезжай быстрее!)

- Vous me tutoyez, madame? C'est de l'amour? (Мы уже на «ты», мадам? Уж не любовь ли это?)


(отсюда:
http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/lanchikov_a1.asp
через [livejournal.com profile] petro_gulak, чрезвычайно ценная статья)

UPDATE: комментарии [livejournal.com profile] avva к статье
http://www.livejournal.com/users/avva/608087.html
oryx_and_crake: (Default)
2005-04-22 06:39 pm
Entry tags:

(no subject)

Эовин и Фарамир и прочие лекции Толкиена

via [livejournal.com profile] petro_gulak
oryx_and_crake: (Default)
2005-04-22 06:39 pm
Entry tags:

(no subject)

Эовин и Фарамир и прочие лекции Толкиена

via [livejournal.com profile] petro_gulak