Вот ещё один переводческий вопрос, я на ru_translate задавала
Как бы это половчее перевести на русский: Misery loves company? "Рыбак рыбака видит издалека" вроде бы не очень подходит.
http://www.livejournal.com/community/ru_translate/1509500.html
(ссылку даю, чтобы советы по возможности не дублировались)
Как бы это половчее перевести на русский: Misery loves company? "Рыбак рыбака видит издалека" вроде бы не очень подходит.
http://www.livejournal.com/community/ru_translate/1509500.html
(ссылку даю, чтобы советы по возможности не дублировались)
Tags: