oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2004-01-28 12:45 am
Entry tags:

Еще одно

Как бы половчее перевести
Necessity is mother of invention.

Нужда - мать изобретательности?

Я знаю, есть пословица "нужда научит калачи есть", но в переводе с английского калачи как-то не пляшут...

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2004-01-28 12:49 pm (UTC)(link)
А в нашей культуре Мать не окружена почетом, да???

Репликатор в оригинале, кстати, явно притянут за уши, только чтоб организовать игру слов. Поэтому ты можешь аналогично притянуть за уши любое русское выражение со словом Мать.