oryx_and_crake (
oryx_and_crake) wrote2007-04-22 12:38 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(no subject)
Это у аффтара плохо с английским или я чего-то не понимаю?
The betrayal by Cochran whom he hoped had become a friend was a great blow to him.
Мне кажется, или в выделенном куске падежов неправильно согласовано? Если бы who вместо whom, то все было бы нормально (на мой непросвещенный взгляд). А так непонятно, кто на ком стоял.
The betrayal by Cochran whom he hoped had become a friend was a great blow to him.
Мне кажется, или в выделенном куске падежов неправильно согласовано? Если бы who вместо whom, то все было бы нормально (на мой непросвещенный взгляд). А так непонятно, кто на ком стоял.
no subject
Не исключен, впрочем, и вариант, что корректор был пьян.
Твой второй вариант, кажется, требовал бы еще одного he? To whom he hoped HE has become a friend? Так что я склоняюсь к первому варианту (who вместо авторского whom).
no subject