(кто не в курсе, это такой известный ляп из одного перевода Буджолд, когда вместо "новорожденный младенец срыгнул на плечо матери" напечатали "спрыгнул")
"I apologise to anyone who bought my on-sale ebook of Baby, I'm Yours and read on pg 293: 'He stiffened for a moment but then she felt his muscles loosen as he shitted on the ground'," says Andersen. "Shifted - he SHIFTED!
via peggotty http://peggotty.livejournal.com/288970.html
"I apologise to anyone who bought my on-sale ebook of Baby, I'm Yours and read on pg 293: 'He stiffened for a moment but then she felt his muscles loosen as he shitted on the ground'," says Andersen. "Shifted - he SHIFTED!
