January 28th, 2011

oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 28th, 2011 01:16 am
Перевожу с английского книгу, где попадаются слова из сабжа. Автор обычно дает перевод или он ясен из контекста, но хочется проверить. Я хочу оставить цыганские слова в тексте как есть, но в русской транскрипции, а в сноске дать перевод на русский, т.е. так и писать, к примеру, "гаджё", а в сноске объяснить, что это значит "не цыган".  Буду благодарна за любые комментарии, поправки.

Кроме того, непонятки с переводом процитированной песни (см. вторую таблицу). Я венгерского не знаю совсем, пришлось пользоваться Гугл-транслейтом. Вариант Гугл-транслейта в корне отличается от варианта, найденного в литературе - дело не в том, что он корявый, это просто совершенно другой текст, про другое (у Гугла - журавли и девушка-роза, в найденном в другом месте английском переводе - Бог и Венгрия).

Заранее спасибо.
+Read more... )
oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 28th, 2011 01:16 am
Перевожу с английского книгу, где попадаются слова из сабжа. Автор обычно дает перевод или он ясен из контекста, но хочется проверить. Я хочу оставить цыганские слова в тексте как есть, но в русской транскрипции, а в сноске дать перевод на русский, т.е. так и писать, к примеру, "гаджё", а в сноске объяснить, что это значит "не цыган".  Буду благодарна за любые комментарии, поправки.

Кроме того, непонятки с переводом процитированной песни (см. вторую таблицу). Я венгерского не знаю совсем, пришлось пользоваться Гугл-транслейтом. Вариант Гугл-транслейта в корне отличается от варианта, найденного в литературе - дело не в том, что он корявый, это просто совершенно другой текст, про другое (у Гугла - журавли и девушка-роза, в найденном в другом месте английском переводе - Бог и Венгрия).

Заранее спасибо.
+Read more... )
oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 28th, 2011 09:33 pm
1. Есть такая фигня. Она называется - Дело.
1.1. Другого названия для нее еще не придумали, потому что у всех дело разное. Оно может быть чем угодно, главное - с него прет и тащит. Это первый признак Дела.
1.2. Второй признак - большинство ваших родственников и знакомых называет ваше Дело фигней.
2. Оно может быть фигней, может казаться фигней, может под конец ОКАЗАТЬСЯ фигней. Но все равно это Дело.
3. Делом занимаются вопреки всему, иногда даже - вопреки здравому смыслу.
4. Делом занимаются, потому что. И не за что. И даже ни за что.
5. Если Дело не приносит денег, то приносит глубокое моральное удовлетворение.
6. Если Дело не приносит глубокого морального удовлетворения, но вы его не бросаете - то вы безнадежны, потому что вы на три четверти из него состоите. Впрочем, вас это не волнует.
7. Это волнует других, но они тупые. Они просто не понимают своего счастья. Ведь у них есть вы, который этим делом занимается. А так как вы подсознательно и сознательно считаете, что Дела двигают мир вокрррррррруг оси (о! уже завертелся!) - то вы так или иначе помогаете строить и жить.
8. И это действительно так, потому что. Ну, потому что.
9. Люди любят вас неивестно за что. Вы подозреваете, что за Дело. Но это не так. Ваше Дело для них - не более чем песочные куличики. Но оно вас ТАК ПРЕТ, ТАК ПРЕТ! И вы, дурак такой, вдруг светитесь внутренним светом!
9.1. У них есть СВОИ песочные куличики, но ОНИ ЭТО СКРЫВАЮТ! А вы просто слишком увлечены фигней, вот и не прячетесь, как поступил бы порядочный человек на вашем месте.
9.2. Рано или поздно у вас образуется клуб по интересам, а Дело в глазах почтеннейшей публики превращается из фигни в нечто модное.
9.3. Но лучше не надо, потому что наша мечта не для грязных лап профанов.
10. Иногда к вам приходят восхищенные специалисты и говорят, что у вас замечательные задатки архитектора, а куличики надо бросить. Так вот - фига с два по дрова. Куличики - отдельный вид искусства.
11. Когда Дело случайно совпадает с брожением масс, оно может стать высокооплачиваемой работой или отозваться доброй славой в народе. Это стоит того, но лучше не вестись - Дело не изменилось, и вы тот же самый. Вопрос только, прет вас по-прежнему или не прет ).
12. Возможно, через тысячу лет, если вся эта фигня не будет закопана глубоко, она станет легендарной фигней, и ей будут заниматься тысячи ваших последователей. Вы на это втайне надеетесь, но не говорите никому, чтобы не сглазить.
13. Дело дает вам до хрена всего. Оно двигает вас больше, чем денежная работа, удачная женитьба и перспектива королевского трона.
13.1. Даже если оно фигня.
13.2. Особенно если оно фигня.
13.3. Впрочем, кто вам сказал, что это фигня? ;)


http://arashi-opera.livejournal.com/1021527.html
via [livejournal.com profile] mon_kassia 

oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 28th, 2011 09:33 pm
1. Есть такая фигня. Она называется - Дело.
1.1. Другого названия для нее еще не придумали, потому что у всех дело разное. Оно может быть чем угодно, главное - с него прет и тащит. Это первый признак Дела.
1.2. Второй признак - большинство ваших родственников и знакомых называет ваше Дело фигней.
2. Оно может быть фигней, может казаться фигней, может под конец ОКАЗАТЬСЯ фигней. Но все равно это Дело.
3. Делом занимаются вопреки всему, иногда даже - вопреки здравому смыслу.
4. Делом занимаются, потому что. И не за что. И даже ни за что.
5. Если Дело не приносит денег, то приносит глубокое моральное удовлетворение.
6. Если Дело не приносит глубокого морального удовлетворения, но вы его не бросаете - то вы безнадежны, потому что вы на три четверти из него состоите. Впрочем, вас это не волнует.
7. Это волнует других, но они тупые. Они просто не понимают своего счастья. Ведь у них есть вы, который этим делом занимается. А так как вы подсознательно и сознательно считаете, что Дела двигают мир вокрррррррруг оси (о! уже завертелся!) - то вы так или иначе помогаете строить и жить.
8. И это действительно так, потому что. Ну, потому что.
9. Люди любят вас неивестно за что. Вы подозреваете, что за Дело. Но это не так. Ваше Дело для них - не более чем песочные куличики. Но оно вас ТАК ПРЕТ, ТАК ПРЕТ! И вы, дурак такой, вдруг светитесь внутренним светом!
9.1. У них есть СВОИ песочные куличики, но ОНИ ЭТО СКРЫВАЮТ! А вы просто слишком увлечены фигней, вот и не прячетесь, как поступил бы порядочный человек на вашем месте.
9.2. Рано или поздно у вас образуется клуб по интересам, а Дело в глазах почтеннейшей публики превращается из фигни в нечто модное.
9.3. Но лучше не надо, потому что наша мечта не для грязных лап профанов.
10. Иногда к вам приходят восхищенные специалисты и говорят, что у вас замечательные задатки архитектора, а куличики надо бросить. Так вот - фига с два по дрова. Куличики - отдельный вид искусства.
11. Когда Дело случайно совпадает с брожением масс, оно может стать высокооплачиваемой работой или отозваться доброй славой в народе. Это стоит того, но лучше не вестись - Дело не изменилось, и вы тот же самый. Вопрос только, прет вас по-прежнему или не прет ).
12. Возможно, через тысячу лет, если вся эта фигня не будет закопана глубоко, она станет легендарной фигней, и ей будут заниматься тысячи ваших последователей. Вы на это втайне надеетесь, но не говорите никому, чтобы не сглазить.
13. Дело дает вам до хрена всего. Оно двигает вас больше, чем денежная работа, удачная женитьба и перспектива королевского трона.
13.1. Даже если оно фигня.
13.2. Особенно если оно фигня.
13.3. Впрочем, кто вам сказал, что это фигня? ;)


http://arashi-opera.livejournal.com/1021527.html
via [livejournal.com profile] mon_kassia 

oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 28th, 2011 10:56 pm
Originally posted by [livejournal.com profile] karial at Ruth Leach Amonette - Часть третья


Часть первая

Часть вторая

(продолжение)

Закончилась война, мужчины стали возвращаться в IBM, главы дивизионов -планировать перевод производства на мирные нужды и изменения в кадровой политике. Но в январе 1946 года, незадолго до вершины своей карьеры - получения награды за свои достижения от президента Трумена - Рут почувствовала сильные боли в груди. Сначала врачи думали, что она просто растянула мышцу, и даже наложили фиксирующую повязку, но боль не проходила. Рентген показал огромную дыру в легком. В те времена антибиотиков не существовало, а туберкулез нес с собой определенную стигму, считаясь признаком нездорового образа жизни. Рут лечили коллапсом легкого: делали регулярные уколы сжатым воздухом в его внутреннюю перегородку, за счет чего легкое сжималось, и отверстие в нем начинало стягиваться. Эту процедуру Рут проходется проходить регулярно в течение восьми лет. Но сначала, по возвращении из Вашингтона, с вручения наград Национального Пресс Клуба, она легла в нью-йоркскую больницу на 4 месяца мучительных процедур. Когда Рут предложили на выбор палату с видом на реку за 18 долларов в сутки или с окном в узкий переулок, полный испарений прачечной, за 17, она без сомнений выбрал второй вариант. В 1943-ем году у IBM не было больничных планов для сотрудников. Фактически, все сбережения Рут ушли на ее лечение.

Вотсон с женой не раз навещали ее в больнице, но не распространялись в компании о ее проблемах, опасаясь паники, сплетен и боязни заражения. Через несколько недель отсутствия Рут по штаб-квартире поползли слухи о беременности и о том, что она скрываетсся от людских глаз в ожидании срока. Пришлось рассказать сотрудникам правду. Через 6 недель почти полной изоляции в больнице без писем и почты, она вдруг получила целый мешок корреспонденции. Верхним в пачке лежал внутренний корпоративный журнал с ее потретом, обведенным страшной черной рамкой. Но вместе с ним полетели письма, открытки, пожелания выздоровления, и она была рада востановленной связи с миром. В конце апреля ее навестил один из старших вице-президентов и сообщил, что руководство компании решило оплатить ее пребывание в больнице. И что после того как она придет в себя, через полгода-год, для нее всегда найдется место в IBM. Неудивительно, что Рут никогда не жаловалась на то, что ей платили меньше, чем ее коллегам мужчинам, и испытывала чувство благодарности к руководству корпорации.
И, другой не менее интересный факт истории состоит в том, что именно ее госпитализация положила начало обсуждению первого больничноого плана для работников IBM.

Read more... )
oryx_and_crake: (Default)
Friday, January 28th, 2011 10:56 pm
Originally posted by [livejournal.com profile] karial at Ruth Leach Amonette - Часть третья


Часть первая

Часть вторая

(продолжение)

Закончилась война, мужчины стали возвращаться в IBM, главы дивизионов -планировать перевод производства на мирные нужды и изменения в кадровой политике. Но в январе 1946 года, незадолго до вершины своей карьеры - получения награды за свои достижения от президента Трумена - Рут почувствовала сильные боли в груди. Сначала врачи думали, что она просто растянула мышцу, и даже наложили фиксирующую повязку, но боль не проходила. Рентген показал огромную дыру в легком. В те времена антибиотиков не существовало, а туберкулез нес с собой определенную стигму, считаясь признаком нездорового образа жизни. Рут лечили коллапсом легкого: делали регулярные уколы сжатым воздухом в его внутреннюю перегородку, за счет чего легкое сжималось, и отверстие в нем начинало стягиваться. Эту процедуру Рут проходется проходить регулярно в течение восьми лет. Но сначала, по возвращении из Вашингтона, с вручения наград Национального Пресс Клуба, она легла в нью-йоркскую больницу на 4 месяца мучительных процедур. Когда Рут предложили на выбор палату с видом на реку за 18 долларов в сутки или с окном в узкий переулок, полный испарений прачечной, за 17, она без сомнений выбрал второй вариант. В 1943-ем году у IBM не было больничных планов для сотрудников. Фактически, все сбережения Рут ушли на ее лечение.

Вотсон с женой не раз навещали ее в больнице, но не распространялись в компании о ее проблемах, опасаясь паники, сплетен и боязни заражения. Через несколько недель отсутствия Рут по штаб-квартире поползли слухи о беременности и о том, что она скрываетсся от людских глаз в ожидании срока. Пришлось рассказать сотрудникам правду. Через 6 недель почти полной изоляции в больнице без писем и почты, она вдруг получила целый мешок корреспонденции. Верхним в пачке лежал внутренний корпоративный журнал с ее потретом, обведенным страшной черной рамкой. Но вместе с ним полетели письма, открытки, пожелания выздоровления, и она была рада востановленной связи с миром. В конце апреля ее навестил один из старших вице-президентов и сообщил, что руководство компании решило оплатить ее пребывание в больнице. И что после того как она придет в себя, через полгода-год, для нее всегда найдется место в IBM. Неудивительно, что Рут никогда не жаловалась на то, что ей платили меньше, чем ее коллегам мужчинам, и испытывала чувство благодарности к руководству корпорации.
И, другой не менее интересный факт истории состоит в том, что именно ее госпитализация положила начало обсуждению первого больничноого плана для работников IBM.

Read more... )