"Ревизор" Гоголя - "The Government inspector", an adaptation by Peter Raby based on translation by Leonid Ignatieff
Оригинал:
"Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть,
также, подлец пьет горькую".
Перевод:
"The Postmaster's a proper specimen, a gullible bean pole whose sex life would amaze you."
Оригинал:
Лука Лукич (к зрителям). Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Перевод:
Director of Education. But I'm always very careful in a uniform.
WTF?!
Оригинал:
"Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть,
также, подлец пьет горькую".
Перевод:
"The Postmaster's a proper specimen, a gullible bean pole whose sex life would amaze you."
Оригинал:
Лука Лукич (к зрителям). Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Перевод:
Director of Education. But I'm always very careful in a uniform.
WTF?!