there's no point in getting your foot in the door if the next thing to do is stick it in your mouth
как это сказать па-русску красиво и с сохранением игры слов? (ну или на крайний случай другую подсунуть) Контекст: человек женился на богатой наследнице с большими связями (просунул ногу в дверь) и теперь думает, что нельзя сразу ссориться с молодой женой и портить только что предоставившийся шанс из-за своей сварливости (совать ногу в рот).
как это сказать па-русску красиво и с сохранением игры слов? (ну или на крайний случай другую подсунуть) Контекст: человек женился на богатой наследнице с большими связями (просунул ногу в дверь) и теперь думает, что нельзя сразу ссориться с молодой женой и портить только что предоставившийся шанс из-за своей сварливости (совать ногу в рот).