oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2014-08-12 04:22 pm

Из Агаты Кристи

"You are not English - you cannot be English - to dance as you do,"
murmured Jules into Lady Dortheimer's ear. "You are the sprite, the
spirit of the wind.
Droushcka petrovka navarouchi."
"What is that language?"
"Russian," said Jules mendaciously. "I say something to you in
Russian that I dare not say in English."
Lady Dortheimer closed her eyes. Jules pressed her closer to him.


"THE CASE OF THE DISTRESSED LADY"



dil: (Default)

[personal profile] dil 2014-08-13 09:44 am (UTC)(link)
Три раза перечитал, даже приблизительно не смог понять, что эта фраза может означать..

[identity profile] irene221b.livejournal.com 2014-08-12 08:31 pm (UTC)(link)
Так вот откуда "Рыбка по имени Ванда". :-)

[identity profile] darkeol.livejournal.com 2014-08-12 08:35 pm (UTC)(link)
Эээ... что что?

[identity profile] queyntefantasye.livejournal.com 2014-08-12 08:52 pm (UTC)(link)
Чуть-чуть порыдала. :)

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2014-08-13 09:06 am (UTC)(link)
А Роулинг ещё отрыгнётся поругание славного имени Антонина Долохова.