oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2014-02-21 12:19 am

Жё по Невскому марше, жё пердю перчатку

Что, правда НПРЧ (на просторах Родины чудесной) теперь так выражаются?

[identity profile] sichan.livejournal.com 2014-02-21 05:23 am (UTC)(link)
да, и капкейки, и макаруны - это теперь и у нас.

[identity profile] aga.livejournal.com 2014-02-21 05:31 am (UTC)(link)
Сплошное дефлоппе с крутонами, ага

[identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com 2014-02-21 05:52 am (UTC)(link)
выражаются... только это "теперь" уже довольно давно началось, и транскрипция, равно как словоупотребление, местами своеобразные - где котлеты "гордон блю", где "визаж, макияж и татуаж"...

[identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com 2014-02-21 06:08 am (UTC)(link)
"визаж - это гармоничное сочетание макияжа, прически и всего облика человека".
зато массаж не всех устраивает, и они занимаются массажированием...
а еще по всем вопросам надо обращаться к девушке с бейджиком на ресепшене - и совершенно, совершенно никак это по-русски не сказать...

[identity profile] type-mismatch.livejournal.com 2014-02-21 06:47 am (UTC)(link)
Встречал "русское" слово "рецепция" - лучше уж ресепшен

[identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com 2014-02-21 06:50 am (UTC)(link)
хрен редьки... но рецепция, пожалуй, ужаснее - хотя грамматически словно бы и правильно

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2014-02-21 07:56 am (UTC)(link)
На рецепции у девущки должен быть, строго говоря, бадгик.

[identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com 2014-02-21 07:59 am (UTC)(link)
это вообще без дасборга не выговорить :-)

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2014-02-21 08:04 am (UTC)(link)
А "бэджик", значитца, на ура научились выговаривать, всей страной ;-)

[identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com 2014-02-21 09:00 am (UTC)(link)
*с тяжким вздохом*
пришлось.... куда деваться

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2014-02-21 09:09 am (UTC)(link)
Кстати, помню, как сам впервые услышал это исконно русское слово. Году в 1992-м (вернее, зимой 91/92) на радио "Эхо Москвы" шла реклама какой-то канцелярской фирмы. Клиент в рекламе был иностранец. Оживлённая девица перечисляла ему ассортимент фирмы:
-- Печати, БЭДЖИ, бланки... - и т.п.
На что он с приятным изумлением отвечал:
- Оу! Плиз, telephone, вах-вах.