oryx_and_crake (
oryx_and_crake) wrote2013-06-03 09:48 pm
Entry tags:
Стихов
They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.
But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another’s throats.
Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don’t have any kids yourself.
Philip Larkin
no subject
В изголовье дочки в ночной сорочке
или сына в майке не встать нам снами.
Наша тень длиннее, чем ночь пред нами.
no subject
no subject
от чайлдфри слышу
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
http://mikelina.livejournal.com/72251.html#comments
Интересно было бы если б вы профессионально перевели.
no subject
Я стихи не очень перевожу, но можно будет попробовать как-нибудь под настроение.
no subject
no subject
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=screw%20up
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuck%20up
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuckup
no subject
По смыслу мне ближе скорее упустили, "2. To act carelessly, foolishly, or incorrectly. ", чем попортили. Хотя... Ну вобщем не оправдали возложенного доверия. Но у Фельдмана именно эмоционального накала не хватило, кмк. И вообще меня хлебом не корми -- дай лишний раз матюкнуться.
no subject
no subject
А Фельдмана где читать? Чета туплю.
no subject