oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2012-07-17 01:02 am

Этимологического

В дополнение к этому посту. Читая книжку про генеративные грамматики авторства [livejournal.com profile] mitr со товарищи, выяснила, что "президент" по-турецки будет "башкан". Что, в принципе, логично. (А "балык" - рыба, но это я и так уже знала.)

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2012-07-17 05:33 am (UTC)(link)
По-татарски утюг будет утюк, штаны - ыштан, чугун - чуен, а кулак, допустим - кулак. Потому что в русском это заимствования из татарского.
И наоборот, капуста по-татарски кябестя, а бревно - бюреня, потому что заимсвование из русского.

[identity profile] eugenepk.livejournal.com 2012-07-24 06:01 pm (UTC)(link)
Немного офтопика по теме :)

Ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая и оставалась у правителя.Называлось это 'посылка' (на иврите 'шлюхА') - откуда и взялось слово шлюха.

В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось 'без руки' (на иврите 'бли яд') - откуда и взялось слово бл-дь.

И еще больше тут:
http://www.migdal.ru/history/17199/?&print=1