Кому на самом деле принадлежит цитата "history is just one damned thing after another"? Интернет принес ворох имен, от Генри Форда до Эдны Сент-Винсент Миллей.
О! Третий абзац особенно ценен. У меня в тексте вот что:
"Yes," he said encouragingly. "It's just a thing. You deal with it." Her brows rose. "As in, one damn thing after another?" "Yes, very like." He smiled at her, his gray eyes crinkling.
Вот я и пытаюсь понять, это он Тойнби цитировал или кого.
Что значит, "некоему"? :) Это как раз тот самый мистер Фишер из моей первой цитаты (и адресат второй цитаты), автор трёхтомника "History of Europe": http://en.wikipedia.org/wiki/Herbert_Fisher
В контексте моих цитирований, и с учётом того, что ваша цитата совсем "свежая", я всё же склоняюсь к своей исходной версии. В качестве бонуса, прилагаю ссылку на искомую открытку: http://www.ecrater.co.uk/p/6489395/life-is-just-one-damn#
no subject
"Yes," he said encouragingly. "It's just a thing. You deal with it."
Her brows rose. "As in, one damn thing after another?"
"Yes, very like." He smiled at her, his gray eyes crinkling.
Вот я и пытаюсь понять, это он Тойнби цитировал или кого.
no subject
С новым годом!
no subject
no subject
http://books.google.com/books?id=blAYuTioOqYC&lpg=PA6&ots=UL_SjgXByW&dq=h.a.l.fisher%20history%20one%20damn%20thing%20after%20another&pg=PA6#v=onepage&q=h.a.l.fisher%20history%20one%20damn%20thing%20after%20another&f=false
(вступление, конец 1 абзаца)
no subject
В контексте моих цитирований, и с учётом того, что ваша цитата совсем "свежая", я всё же склоняюсь к своей исходной версии. В качестве бонуса, прилагаю ссылку на искомую открытку: http://www.ecrater.co.uk/p/6489395/life-is-just-one-damn#
Задумался, не купить ли её на память? :)
no subject