oryx_and_crake (
oryx_and_crake) wrote2009-04-13 02:21 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(no subject)
Перевожу рецензию на книгу, вышла такая фраза:
"Легендарный инвестор из Омахи никогда не писал мемуаров"
По-моему, это просится в лимерик. Вот сейчас допереведу и придумаю что-нибудь, а вы, бароны, присоединяйтесь.
"Легендарный инвестор из Омахи никогда не писал мемуаров"
По-моему, это просится в лимерик. Вот сейчас допереведу и придумаю что-нибудь, а вы, бароны, присоединяйтесь.
Только ударение придется поломать - в метр не лезет
Вел он жизнь кочевую сирОмахи, не носил диадим и муаров,
Но святую хранит
О нем память Уолл-стрит,
Она в сказках звучит
И в балладах звенит...
Последняя строчка не придумывается.
Re: Только ударение придется поломать - в метр не лезет