oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2009-04-13 02:21 am

(no subject)

Перевожу рецензию на книгу, вышла такая фраза:
"Легендарный инвестор из Омахи никогда не писал мемуаров"
По-моему, это просится в лимерик. Вот сейчас допереведу и придумаю что-нибудь, а вы, бароны, присоединяйтесь.

[identity profile] kototuj.livejournal.com 2009-04-13 07:05 am (UTC)(link)
Легендарный инвестор из Омахи
Допускал неприятные промахи,
Но в своих мемуарах
Весь в шелках и муарах
Представлялся инвестор из Омахи.

Ну почему же?

[identity profile] kototuj.livejournal.com 2009-04-13 08:28 am (UTC)(link)
Молодой укротитель омаров
Никогда не писал мемуаров,
Но, приехав в ОмАху
Дал, как водится, маху
И теперь он, что твой Костомаров.
:))


[identity profile] tenrek.livejournal.com 2009-04-24 07:30 am (UTC)(link)
Замечательное произведение.

[identity profile] eastexpert.livejournal.com 2009-04-14 02:44 am (UTC)(link)
Легендарный инвестор с Омахи
Не писал мемуаров, ну (нафиг),
Он считал, что они
Портят лучшие дни,
И поэтому ну же их (нафиг).

[identity profile] olegask.livejournal.com 2009-04-15 06:31 pm (UTC)(link)
Одна литератор с Онтарио
Сегодня особо в ударео.
Опишет в ЖЖ
Любое движе-
Нье в литературном угарео.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2009-04-19 10:43 am (UTC)(link)
Только это должен быть двойной лимерик, как у Уолтера Де Ла Мара.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2009-04-19 06:01 pm (UTC)(link)
There was an old man said, "I fear that life, my dear friends, is a bubble,
Still, with all due respect to a Philistine ear, a limerick's best when it's double."
When they said, "But the waste
Of time, temper, taste!"
He gulped down his ink
With cantankerous haste,
And chopped off his head with a shubble.

Только ударение придется поломать - в метр не лезет

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2009-04-19 06:24 pm (UTC)(link)
Легендарный инвестор из Омахи никогда не писал мемуаров,
Вел он жизнь кочевую сирОмахи, не носил диадим и муаров,
Но святую хранит
О нем память Уолл-стрит,
Она в сказках звучит
И в балладах звенит...

Последняя строчка не придумывается.

Перевожу

[identity profile] vadim-drapkin.livejournal.com 2009-04-20 01:53 pm (UTC)(link)
Давно хотел у вас спросить:
ачто такое "oryx_and_crake"?

Re: Перевожу

[identity profile] dp074.livejournal.com 2009-04-22 03:16 am (UTC)(link)
Американской?

"Орикс и коростель".

[identity profile] vadim-drapkin.livejournal.com 2009-04-22 09:03 pm (UTC)(link)
Спасибо за расшифровку :-)

[identity profile] tenrek.livejournal.com 2009-04-23 11:36 pm (UTC)(link)
Огорченный инвестор из Омахи
Враз запрыгнул на ветку черемухи,
и кричал: "Из конторы
Пусть уйдут кредиторы,
А не то я не слезу с черемухи".