oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2004-04-30 06:11 pm

(no subject)

Они кончили супом - перлы отечественного киноперевода

Один пример:
I’ve seen your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс

[identity profile] farraige.livejournal.com 2004-04-30 03:55 pm (UTC)(link)
У меня на кафедре японские студенты табунами бегают. Ученые-фонетисты, они не только не в состоянии воспроизвести, но и не слышат разницы между L и R. Во время диктанта один ко мне наклоняется как-то раз и спрашивает: "Was this a flicative?" В другой раз японская студентка во время диктанта транскрибировала "higrudi pigrudi". (В тексте было higgledy-piggledy.)

Ну и анекдот про то, как японца назначили начальником снабжения (supplies). В ответственный момент, когда его все уже обыскались, он выскакивает из-за дерева, рожа радостная, и орет: "Supplise!"

уй, красс!

[identity profile] farraige.livejournal.com 2004-04-30 04:09 pm (UTC)(link)
Halasment.

Это такое кошерное суши. Ага.