Ну, тогда все правильно. Пусть Бискайский, я же говорю про языковую реальность, а не про этнический быт. Надо подобрать такое слово, которое бы правильно передавало семантику и прагматику печки, в которой огонь и пища размещаются в одном объеме, если я правильно понимаю конструкцию claybake oven. То есть прмитивного способа приготовления пищи. В русском языке - это тандыр, хоть тресни. Теперь я говорю, надо найти такое слово во французском языке, которое бы использовалось как обозначение примитивного очага и понять, не попало ли оно в русский другим путем. Ну, в общем, все это методологические сопли в пользу бедных, пока не предложишь сам это слово.
no subject