June 26th, 2007
Pussycat, pussycat, where have you been? I've been to London to visit the Queen. Pussycat, pussycat, what did you there? I frightened a little mouse under her chair. | ____ | --Где ты была сегодня, киска? -- У королевы у английской. -- Что ты видала при дворе? -- Видала мышку на ковре. |
В оригинале кошка производит впечатление гораздо более целеустремленного и собранного существа. Она не только увидела королеву, как и намеревалась, но и оказала ей услугу - выгнала мышку из-под стула (under her chair, то есть видела и трон, и, надо полагать, сидящую на нем королеву). Переводная же кошка, похоже, полнейшая идиотка - она ничего, кроме ковра и мышки, не видела. Может, ее вообще дальше парадной не пустили.
Pussycat, pussycat, where have you been? I've been to London to visit the Queen. Pussycat, pussycat, what did you there? I frightened a little mouse under her chair. | ____ | --Где ты была сегодня, киска? -- У королевы у английской. -- Что ты видала при дворе? -- Видала мышку на ковре. |
В оригинале кошка производит впечатление гораздо более целеустремленного и собранного существа. Она не только увидела королеву, как и намеревалась, но и оказала ей услугу - выгнала мышку из-под стула (under her chair, то есть видела и трон, и, надо полагать, сидящую на нем королеву). Переводная же кошка, похоже, полнейшая идиотка - она ничего, кроме ковра и мышки, не видела. Может, ее вообще дальше парадной не пустили.