Дуглас Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике
Вадим Филиппов -- перевод, 1995-1997
http://www.lib.ru/ADAMS/rhit1.txt
"- Это капитан вогенов. Он говорит по-таннойски."
(В оригинале там было, как все уже догадались:
It's the Vogon captain making an announcement on the tannoy.)
И ещё безумно раздражают постоянно употребляемые переводчиком "попутники". Ну нету в русском языке такого слова! Невольно приходит в голову (уже недавно вспоминавшийся здесь) набоковский Одинокий Спутник в компании с Торговкой Лилий, Торговкой Фиалок и Торговкой Разных Цветов...
Вадим Филиппов -- перевод, 1995-1997
http://www.lib.ru/ADAMS/rhit1.txt
"- Это капитан вогенов. Он говорит по-таннойски."
(В оригинале там было, как все уже догадались:
It's the Vogon captain making an announcement on the tannoy.)
И ещё безумно раздражают постоянно употребляемые переводчиком "попутники". Ну нету в русском языке такого слова! Невольно приходит в голову (уже недавно вспоминавшийся здесь) набоковский Одинокий Спутник в компании с Торговкой Лилий, Торговкой Фиалок и Торговкой Разных Цветов...