oryx_and_crake (
oryx_and_crake) wrote2017-12-26 01:14 am
Faugh a Ballagh
Кто-нибудь знает, как принято транскрибировать по-русски этот боевой клич ирландцев?
Судя по транскрипции, приведенной в Википедии, это звучит примерно как "фох э бэлех", но хотелось бы знать наверняка.
Заранее спасибо.
Судя по транскрипции, приведенной в Википедии, это звучит примерно как "фох э бэлех", но хотелось бы знать наверняка.
Заранее спасибо.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
впрочем, как это будет выглядеть - я себе хорошо представляю уже сейчас
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
На duolinguo были правила чтения, но, как я понимаю, они мало помогают. Есть юзер ylgur, она должна знать.
no subject
no subject
Кстати, erin go bragh, вроде, звучит как "эрин гу бра",так что...
no subject
Просто я боюсь, что в русском языке устоялось уже какое-то написание, и я со своей транскрипцией буду как выпускник инъяза с Бейджингом и Джоном Баптистом.
no subject
Логично.