Но опытный ассасин не растерялся! "Но Святобор не дал ему кончить: он сам лег сверху на Всеволоду, покрыв ее от врага своим могучим телом". Кстати, откуда у него в 14 лет могучее тело?
Там вообще всё прекрасно:
"и теперь каждый вечер он с остальной дружиной пировал на княжеской тризне". Смертность, видать, высокая у них была..
"Князь окружал себя ассасинами, потому что Печенеги могли менять обличье, и князь доверял судьбу страны и безопасность только им." Где логика, где смысл..
"ассасин облизнул от мысли о неожиданной любви губы собственным языком" Удивительный случай, собственным языком облизнул. А мог бы и чужим воспользоваться.
"И резко толкнул князя и девушку, так что те попадали со стола." А зачем они на стол-то забрались?
"Святобор, изловчившись, пинком сорвал с него маску". Это и вправду надо было изловчиться, чтоб пинком маску сорвать.
"Но удавка Святобора оказалась быстрее: она молиненосно свистнула в воздухе, как вспышка, и в зал вбежали дружинники князя. Печенег был мертв." Секретное русское оружие - свистящая, как вспышка, удавка мгновенного действия!
Без следующего предложения не читается, вернее, не проникаешься во всей полноте полётом фантазии аффтара: "Но Святобор не дал ему кончить: он сам лег сверху на Всеволоду, покрыв ее от врага своим могучим телом, и сильными пинками заставил Печенега убраться от его сюзерена."
User stranger9 referenced to your post from ... одетый в роскошный чепрак и такую же секиру... (http://stranger9.livejournal.com/523824.html) saying: [...] Оригинал взят у в ... одетый в роскошный чепрак и такую же секиру... [...]
Такие же тексты покупает ТВ в качестве сценариев. Потом их отдают сценарным докторам, чтобы те сделали из дерьма конфетку. Чем пахнет эта конфетка видно на экранах.
no subject
Но опытный ассасин не растерялся! "Но Святобор не дал ему кончить: он сам лег сверху на Всеволоду, покрыв ее от врага своим могучим телом". Кстати, откуда у него в 14 лет могучее тело?
Там вообще всё прекрасно:
"и теперь каждый вечер он с остальной дружиной пировал на княжеской тризне". Смертность, видать, высокая у них была..
"Князь окружал себя ассасинами, потому что Печенеги могли менять обличье, и князь доверял судьбу страны и безопасность только им." Где логика, где смысл..
"ассасин облизнул от мысли о неожиданной любви губы собственным языком"
Удивительный случай, собственным языком облизнул. А мог бы и чужим воспользоваться.
"И резко толкнул князя и девушку, так что те попадали со стола." А зачем они на стол-то забрались?
"Святобор, изловчившись, пинком сорвал с него маску". Это и вправду надо было изловчиться, чтоб пинком маску сорвать.
"Но удавка Святобора оказалась быстрее: она молиненосно свистнула в воздухе, как вспышка, и в зал вбежали дружинники князя. Печенег был мертв." Секретное русское оружие - свистящая, как вспышка, удавка мгновенного действия!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Что это? Это ж не перевод, нет?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
... одетый в роскошный чепрак и такую же секиру...
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject