oryx_and_crake (
oryx_and_crake) wrote2004-05-26 04:58 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Очередной перлодром
Дуглас Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике
Вадим Филиппов -- перевод, 1995-1997
http://www.lib.ru/ADAMS/rhit1.txt
"- Это капитан вогенов. Он говорит по-таннойски."
(В оригинале там было, как все уже догадались:
It's the Vogon captain making an announcement on the tannoy.)
И ещё безумно раздражают постоянно употребляемые переводчиком "попутники". Ну нету в русском языке такого слова! Невольно приходит в голову (уже недавно вспоминавшийся здесь) набоковский Одинокий Спутник в компании с Торговкой Лилий, Торговкой Фиалок и Торговкой Разных Цветов...
Вадим Филиппов -- перевод, 1995-1997
http://www.lib.ru/ADAMS/rhit1.txt
"- Это капитан вогенов. Он говорит по-таннойски."
(В оригинале там было, как все уже догадались:
It's the Vogon captain making an announcement on the tannoy.)
И ещё безумно раздражают постоянно употребляемые переводчиком "попутники". Ну нету в русском языке такого слова! Невольно приходит в голову (уже недавно вспоминавшийся здесь) набоковский Одинокий Спутник в компании с Торговкой Лилий, Торговкой Фиалок и Торговкой Разных Цветов...
no subject
надо что-то делать же с адамсами, а? для начала купить, конечно, не помешало бы. а потом... охх...
деньги у всех нас будут после 10-го. промис ((
no subject
no subject
no subject
переводы были в сети - не супер, но и не ужас-ужас
no subject
ты скажи лучше, отчего у Спивак в Бедфорде играют в крикет _ракетками_?
no subject
никому верить нельзя.