2007-04-22

oryx_and_crake: (Default)
2007-04-22 12:38 am

(no subject)

Это у аффтара плохо с английским или я чего-то не понимаю?

The betrayal by Cochran whom he hoped had become a friend was a great blow to him.

Мне кажется, или в выделенном куске падежов неправильно согласовано? Если бы who вместо whom, то все было бы нормально (на мой непросвещенный взгляд). А так непонятно, кто на ком стоял.
oryx_and_crake: (Default)
2007-04-22 12:38 am

(no subject)

Это у аффтара плохо с английским или я чего-то не понимаю?

The betrayal by Cochran whom he hoped had become a friend was a great blow to him.

Мне кажется, или в выделенном куске падежов неправильно согласовано? Если бы who вместо whom, то все было бы нормально (на мой непросвещенный взгляд). А так непонятно, кто на ком стоял.
oryx_and_crake: (Default)
2007-04-22 02:22 am

(no subject)

И вот тут я тоже не пойму, кто на ком стоял

For three days in a bare white room Miryea sat on a high stool dosed with amphetamines while a half-dozen rattlesnakes crawled around the floor. When she was on the verge of slipping to the floor she was administered ever-increasing doses of heroin over a period of two weeks, then prettified by a hairdresser and taken to the crudest of whorehouses in Durango...

Непонятно - каждый раз, когда она уже вот-вот готова была соскользнуть с табуретки, ей давали дозы героина? Тогда почему сначала упоминается три дня, а потом две недели? Или же ее оттуда сняли, когда она уже вот-вот готова была соскользнуть на пол (однократно), и после этого давали ей героин на протяжении двух недель? Тогда фраза построена чрезвычайно коряво (когда она уже падала с табуретки, ей на протяжении двух недель давали дозы героина? шел дождь и два студента?)
oryx_and_crake: (Default)
2007-04-22 02:22 am

(no subject)

И вот тут я тоже не пойму, кто на ком стоял

For three days in a bare white room Miryea sat on a high stool dosed with amphetamines while a half-dozen rattlesnakes crawled around the floor. When she was on the verge of slipping to the floor she was administered ever-increasing doses of heroin over a period of two weeks, then prettified by a hairdresser and taken to the crudest of whorehouses in Durango...

Непонятно - каждый раз, когда она уже вот-вот готова была соскользнуть с табуретки, ей давали дозы героина? Тогда почему сначала упоминается три дня, а потом две недели? Или же ее оттуда сняли, когда она уже вот-вот готова была соскользнуть на пол (однократно), и после этого давали ей героин на протяжении двух недель? Тогда фраза построена чрезвычайно коряво (когда она уже падала с табуретки, ей на протяжении двух недель давали дозы героина? шел дождь и два студента?)
oryx_and_crake: (Default)
2007-04-22 09:52 pm

(no subject)

дайте мне кто-нибудь пинка, мне бухгалтерию учить надо, в четверг экзамен, а на неделе у меня не будет времени готовиться
oryx_and_crake: (Default)
2007-04-22 09:52 pm

(no subject)

дайте мне кто-нибудь пинка, мне бухгалтерию учить надо, в четверг экзамен, а на неделе у меня не будет времени готовиться