oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2007-12-02 01:25 pm
Entry tags:

via [livejournal.com profile] nomen_nescio

Я подстрочник,
Я прозрачник —
Между словом и делом,
Между человеком и человеком.
Я довесок к порции нужного,
Ложка меда в дегте или дегтя в меду,
Муть в стекле,
Шум в слухе.
Чем меньше меня, тем лучше.
Я посредник —
Чтобы кто-то понял другого,
Чтобы кто-то понял сам себя.
Поэт, подстрочник, переводчик, читатель,
А читатель, может быть, сам поэт —
И сначала, и по кругу:
Мир играет в испорченный телефон.
Не хочу быть порчею — быть собою.
Это вроде кровообращения:
Если жила самоутверждается —
Это спазм, и человек умирает.
Не нужно, чтоб меня чувствовали.
Я — подстрочник —
Переводом пусть будет кто-нибудь другой.


КАРИАТИДА
Я — кариатида.
Про атлантов поют, что они держат небо,
А меня называют архитектурным излишеством.


СТИХИ НА СЛУЧАЙ
Мне сказали: все на свете от случая.
Я огорчилась:
Так хотелось быть кузнецом своего счастья.
А потом подумала:
Если я сама себе не случай,
То я — случай кому-то другому,
И третьему, и десятому, —
Что ж!
Надо постараться быть счастливым случаем.

***

Время идет.
А нам хочется стоять.
Ты стоишь —
Отчего же тебе нехорошо?
Трудно жить для Случая.
Потому что
Нужно все смотреть вперед и вперед,
А не держаться за вчерашний случай.
Ты сжался,
А ведь Случай летает вразнолет.
Будь большим —
Легче ему подставишься.

***

Я думала, у меня нет родины,
А есть только родной язык.
Оказалось, родина есть —
Замоскворечье,
такие-то углы,
такие-то годы.
В следующие годы
Там все стало другим:
Что казалось большим, сделалось маленьким,
А что было маленьким, выстроилось большое.
Значит, родины все-таки нет:
Родина была.
Хорошо, что она кончилась —
Без нее я не такая отдельная.




еще - здесь. дивные, изумительные стихи
http://www.utoronto.ca/tsq/02/klaralemming.shtml
(via [livejournal.com profile] sart27)