oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2005-10-11 01:17 am

Брюзжательное

Зашла в [livejournal.com profile] sadtranslations. В процессе дискуссии меня ни с того ни с сего обматерили. Удивленная, пожаловалась модератору. В ответ услышала, что, во-первых, я сама спровоцировала оппонента, а во-вторых, меня здесь никто не держит. Ну не держит так не держит...

[identity profile] zayeb.livejournal.com 2005-10-11 06:49 am (UTC)(link)
обматерили?
надеюсь, речь не идет о нашем обсуждении матюков и их переводов?

[identity profile] dimbl4.livejournal.com 2005-10-13 06:04 pm (UTC)(link)
Здрасьте.Если вам надо могу расскринить.Просто не хочется :)
Комментариев ваших я не тёр,это однозначно.Кстати,куда они делись сам не знаю.
А про "не держит" уж извиняюсь.Подразумевалось "не заставляет находиться".
Без обид,ладно?

[identity profile] dimbl4.livejournal.com 2005-10-13 06:05 pm (UTC)(link)
"Просто не хочется чтобы мат торчал посреди комментов."
Не дописал.

[identity profile] dimbl4.livejournal.com 2005-10-13 06:17 pm (UTC)(link)
*Шёпотом,зная человека*
Он просто очень вспыльчивый и нерелигиозный.;)
Так что его реакция лично мне была понятна.Но в рамках коммьюнити,понятное дело,неадекватна.

[identity profile] ex-tulacal.livejournal.com 2005-10-11 07:00 am (UTC)(link)
На самом деле было очень интересно. Жалко, что человек перепутал тему обсуждения и способ и свалился в резкости. И вас обидел.
Мне вот, кстати, тема мата очень интересна, правда, не столько с точки зрения перевода, сколько с точки зрения культуры что ли. О чем вообще говорит наличие табуизированной лексики в обществе, как это характеризует это общество. Надо бы почитать...
Вчера с удивлением узнал, что Быков ведет программу "Времечко" на ТВ.

[identity profile] ex-tulacal.livejournal.com 2005-10-11 07:05 am (UTC)(link)
Я прошу прощения, я оказывается не тот тред прочитал.) Но про мат было интересно.))))

[identity profile] randomouse.livejournal.com 2005-10-11 12:23 pm (UTC)(link)
> она почему-то решила, что "все мужики только и хотят, что трахаться" не является адекватным переводом для "all men just want to have sex with me"

Да, не является.

> а что, интересно, по ее мнению, является

Это уже другой вопрос.

[identity profile] farraige.livejournal.com 2005-10-11 07:07 am (UTC)(link)
Такое поведение очень характерно и показательно для рунета вообще. Увы.

[identity profile] farraige.livejournal.com 2005-10-11 07:10 am (UTC)(link)
Вы же ходите, например, в ru_cats.

[identity profile] farraige.livejournal.com 2005-10-11 07:14 am (UTC)(link)
да ну, кто там модерирует? падонак bopm? или эта, как ее... умная тетка, у которой "коты не метят"? что ж они меня аж до самоубийства-то довели тогда год назад?

[identity profile] anna-frid.livejournal.com 2005-10-11 07:52 am (UTC)(link)
Может, альтернативное сообщество организуете? Было бы очень интересно :-) Скажем, с уклоном на книжные переводы.

[identity profile] anna-frid.livejournal.com 2005-10-11 08:07 am (UTC)(link)
О, спасибо, [livejournal.com profile] mansardism --- это примерно то, что я представляла себе. Действительно, все уже придумано...

[identity profile] spintongues.livejournal.com 2005-10-11 01:35 pm (UTC)(link)
только там давнол тишина, по-мо